Best translation of the d'Artagnan Romances?
April 1, 2014 12:04 AM   Subscribe

I want to reread the d'Artagnan romances (Three Musketeers, 20 Years After, and The Vicomte de Bragelonne). I'm currently a bit overwhelmed with the options and opinions on translations and versions, so I turn to you, AskMeFi, for the answer.

The three things I'm looking for is a translation that is unexpurgated, fun to read, and a digital version (the last one is the least important).

The recommendation that seems the best informed so far is for the David Coward versions.
posted by HSWilson to Media & Arts (1 answer total) 7 users marked this as a favorite
 
The Richard Pevear translation of Three Musketeers got great reviews, but sadly I don't think he's done the other 2 books.
posted by Wretch729 at 7:33 AM on April 11, 2014


« Older Looking for exercise legging suggestions   |   Cut on lip, what wound care? Newer »
This thread is closed to new comments.