Best translation of the d'Artagnan Romances?
April 1, 2014 12:04 AM Subscribe
I want to reread the d'Artagnan romances (Three Musketeers, 20 Years After, and The Vicomte de Bragelonne). I'm currently a bit overwhelmed with the options and opinions on translations and versions, so I turn to you, AskMeFi, for the answer.
The three things I'm looking for is a translation that is unexpurgated, fun to read, and a digital version (the last one is the least important).
The recommendation that seems the best informed so far is for the David Coward versions.
The three things I'm looking for is a translation that is unexpurgated, fun to read, and a digital version (the last one is the least important).
The recommendation that seems the best informed so far is for the David Coward versions.
This thread is closed to new comments.
posted by Wretch729 at 7:33 AM on April 11, 2014