Subscribe
The skills of condensation are but poorly developed in the United States and Canada. If North American reporters wrote concisely it would matter less, but they do not, and the absence of strict editing leads to wasted space and muffled meaning.
This is not just a matter of saving column-inches; on American newspapers whole columns could be saved every day and used for news, pictures of advertising. The inefficency and waste are extraordinary.
By contrast, thanks probably to the effect of wartime newsprint rationing fusing with historical development, the British sub-editor is first and foremost expected to be a concise editor; to be described as a tight sub is not a sign of moral turpitude. A good sub-editor takes pride in being able to convert into half a column a report that would take a column if printed as received -- and to do so without losing single relevant fact or straining a meaning.
You are not logged in, either login or create an account to post comments
posted by grouse at 1:57 PM on July 4, 2005