Swiss Army Knife of Language
October 27, 2009 10:19 PM
Subscribe
What are the pros and cons of learning more than one language? How can one adapt to a multi-language world?
I'm in Korea now, have been in Cuba, and have been surrounded by many languages and cultures. I have learned bits and pieces of a few languages; however, I'm not a master of any--even English. Here in Korea, most people are focused on learning English; however, so many seem to be struggling. When I was in Cuba, so many people spoke four or more languages, and many were quite good--even children.
I know there are obvious benefits to learning many languages; however, what are some disadvantages? From my understanding, people's vocabularies in both languages might be limited if they become bilingual or more. How much of a deficit would there be? Is it major or minor?
Are there ways that learning a third or fourth language will benefit the second learning processes, or is it usually a distraction? For example, when I try to speak Spanish, my Korean takes over and I get entirely confused. Is it really best to focus on one language and then move onto the next? Are there any shortcuts? Can limitations be overcome?
My ideal is to learn bits of as many languages as possible. I'd like to be mostly fluent in 2-3, but be able to at least say some things in many languages. What is the best way of doing this?
I also want to offer advice to my friends and students about how they can study various languages more effectively.
It seems that we are living in an international world where knowing some basics of many languages is very beneficial; however, I haven't found any good websites that focus on learning many languages at once.
How can I build a swiss army knife of language?
posted by Knigel to writing & language (25 comments total)
13 users marked this as a favorite
You can learn an arbitrary number of languages as a child during the critical period. It happens totally automatically. Kids in bilingual households usually pick up both languages, and people in polylingual countries often do the same. For instance, in the Bahamas, most people speak three or four languages... because everybody else does, and they pick them up from a young age.
It's actually much harder to pick up multiple languages as an adult.
However, what are some disadvantages? From my understanding, people's vocabularies in both languages might be limited if they become bilingual or more. How much of a deficit would there be? Is it major or minor?
I can't think of any disadvantages. My vocabulary in English grew as I learned French (although those are related languages). I really can't imagine why learning Tagalog would cause me to forget English words.
Now, I can imagine that studying a new language might take time away from practicing an old one. So if you think you're proficient in Esperanto, and move on to learning Swahili, you might not practice your Esperanto as much and so thereby forget your vocabulary and conjugations.
For example, when I try to speak Spanish, my Korean takes over and I get entirely confused.
I know lots of polyglots who complain about this. Even people who are naturally bilingual sometimes have issues with this, answering in one language a question asked in a different one.
What I've noticed, however, is that it's far less of a problem when you're in an immersion environment. I had no temptation to speak Spanish when I was in France. On the other hand, in Spanish class, I was always lapsing into French--and vice-versa.
It's also an issue of proficiency. The better you get at a language, the less you speak it by coding from your native language. In other words, you "think" in the target language, instead of composing in your native tongue and then translating to the target language. When you stop composing in English, and instead compose in Spanish, there's less chance for you to get confused and translate to Korean instead.
posted by Netzapper at 10:31 PM on October 27