Specific, heritage nicknames of Latinos/Latinxs?
July 5, 2020 2:46 PM   Subscribe

What are nicknames that latinos use based on their heritage/mother country such as Puerto Rico: boricuas, Honduran: catrachos, Costa Rican: ticos..etc

Hey there,

Feel free to point me to a list or article online but I’m looking for nicknames that latinos use based on their heritage/mother country such as

Puerto Rico: boricuas
Honduran: catrachos
Costa Rican: ticos

And variations like:
Mexican-Americans: chicanos/xicanos
Black & Mexican: Blaxican
Mexican & Puerto Rican: Mexirican
Afro-latinos

Thanks!
posted by xicana63 to Human Relations (9 answers total) 5 users marked this as a favorite
 
People of Rio de Janeiro are called cariocas.

The word "gaúcho" is commonly used in Portuguese to refer to anyone in or from the southernmost part of Brazil, particularly the state of Rio Grande do Sul, but the Spanish word "gaucho" seems to only narrowly refer to ranchers in the grasslands of the Southern Cone, or anyone else descended from or carrying on the lifestyle of the historical gauchos.
posted by J.K. Seazer at 3:58 PM on July 5, 2020


Nuyorican
posted by Fuego at 6:29 PM on July 5, 2020 [1 favorite]


Guatemala: Chapín/Chapina
posted by bink at 7:25 PM on July 5, 2020 [1 favorite]


El Salvador - salvi
posted by wilky at 8:23 PM on July 5, 2020 [1 favorite]


I’ve heard-read ‘sudaca’ used as both a slur, by Spanish people against Latin Americans, and also as a reclaimed word by those same Latin Americans against the Spanish. An old use though, of the 1980s-1990s.
posted by Fiasco da Gama at 5:19 AM on July 6, 2020


Porteño is someone from Buenos Aires.
Sudaka I hear more as a reclaimed word, but that maybe because my social circle has a large component of South Americans that live in Spain.
posted by conifer at 7:57 AM on July 6, 2020


I agree with conifer on sudaca/sudaka. Previously pejorative, often reclaimed today. To be clear, it never refers to Spaniards, but to South Americans (whether self-labeled or otherwise).

porteño means from the port city, so in Argentina it's a resident of Buenos Aires, but in other places refers to other major port cities (e.g. in Chile they'd be talking about someone from Valparaíso). Other names based on regional geography (whose specific referent may vary based on the country):
abajeño (lowlander)
arribeño (highlander)
litoraleño (from the littoral region)
costeño (from the coast)
posted by dr. boludo at 10:50 AM on July 6, 2020


Chilango is someone from Mexico City. It can be used as derogatory, but in recent years it has been reclaimed.
posted by lullu73 at 4:29 PM on July 6, 2020


In Spain, sudaca refers to all Latin Americans not just South Americans.
posted by turkeyphant at 2:35 AM on July 7, 2020


« Older Like Grisham, but not Grisham   |   Next Steps in a Friendship? Newer »
This thread is closed to new comments.