How to translate "custom" into French (mais pas "personnalisation")
November 6, 2013 3:23 PM Subscribe
I am trying to translate into French a series of phrases along the lines of "custom(-built) report", "custom(-built) query", etc. but these are not customized according to individual user preferences, but according to their organization's needs. I am trying to use it in the sense of "built-to-organization's-specification" (not out-of-the-box, but not personalization either). In my world, "customized" = added in by the vendor, "configured" = added in by the user or admin, so it would help to end up with a term that avoids the sense of configuration.