Rescue me from my labyrinth. Help me translate Borges.
May 15, 2006 1:51 PM
Subscribe
I'm looking for an English translation of Borges online.
I'm subtitling a documentary on Borges (Spanish --> English). There are two snippets of poems read aloud. I could of course translate the poetry myself, BUT I would much prefer to go with an authoritative translation that's probably out there somewhere.
I tried sneaking a peak at an Amazon book, but it didn't have the part I wanted. An online resource would be nice in case I come across this again. I know that might be tricky because of copyright, though, so if someone has it in book form and wants to help me out, that's great, too.
The first snippet is from "Fundación Mítica de Buenos Aires" and reads:
Vinieron a fundarme la patria.
The other is from "La Plaza San Martín" and reads:
. . . la tarde entera se había remansado en la plaza,
serena y sazonada,
bienhechora y sutil como una lámpara,
clara como una frente,
grave como un ademán de hombre enlutado.
Todo sentir se aquieta
bajo la absolución de los árboles . . .
posted by veggieboy to media & arts (7 comments total)
posted by mediareport at 5:26 PM on May 15, 2006