Who and what are on this fabric?
April 20, 2014 12:24 PM Subscribe
I have some fabric I picked up from a remnant stall a while ago. It has Japanese writing and pictures of faces all over it - is it just a random design or are these characters from some manga\anime? (The place also had Naruto fabric, but there,s no logo I recognise here, nor anything on the selvege.) Picture here. Any ideas? I want to check in case it'll unwittingly offend Japanese speakers!
The art style looks similar to Shin-chan, but I don't recognize the characters' faces.
posted by vash at 1:38 PM on April 20, 2014 [1 favorite]
posted by vash at 1:38 PM on April 20, 2014 [1 favorite]
That was my thought, too. Crayon Shinchan
posted by Chocolate Pickle at 2:50 PM on April 20, 2014 [1 favorite]
posted by Chocolate Pickle at 2:50 PM on April 20, 2014 [1 favorite]
A Twitter friend from Japan says they are comedians, so I think wildcrdj is on the right track. :)
(And the characters from Shin-chan are iconic and would be easy to recognize; it's not them.)
posted by wintersweet at 3:37 PM on April 20, 2014
(And the characters from Shin-chan are iconic and would be easy to recognize; it's not them.)
posted by wintersweet at 3:37 PM on April 20, 2014
Best answer: It has comedians from Yoshimoto Kogyo, a big comedy talent agency, and their catchphrases. "What are you doing?" "Excuse me" "Oh, it's possible to do that?" - nothing particularly offensive. In the box is "shoubai hanjou" - a pun on "business is booming/ the comedy business is booming."
posted by Sar at 4:03 PM on April 20, 2014 [2 favorites]
posted by Sar at 4:03 PM on April 20, 2014 [2 favorites]
Best answer: wildcrdj and Sar got it. えーそんなんできるんですか is Katsunori Uchiba's line (his wife is also a comedian so I think they're featured there together) おじゃましまんにゃわ ojamashiman-nyawa is Tatsuo Inoue's line in Yoshimoto Shinkigeki skits. なにしとんねん is a bit too common to pinpoint to a particular actor, but that squarish face is probably Shigeo Tsujimoto.
Nothing offensive at all, just some silly Osaka comedy!
posted by misozaki at 4:36 PM on April 20, 2014 [1 favorite]
Nothing offensive at all, just some silly Osaka comedy!
posted by misozaki at 4:36 PM on April 20, 2014 [1 favorite]
« Older Am I wasting my time reading the Game of Thrones... | Boyfriend having bad gout attack... Newer »
This thread is closed to new comments.
"なにしとんねん" ("nani shitonen"?) "え-、そんなんできるんですか" ("e, sonnan dekirun desu ka?")
The latter phrase seems to come up a lot in comedy bits and in a Wikipedia entry for a Japanese comedian (See 3.1 here). I _believe_ it would translate as "Can I do that?"
posted by wildcrdj at 1:11 PM on April 20, 2014