Spanish hyphenation rules?
August 20, 2005 11:00 AM
Subscribe
Spanish hyphenation rules/exceptions? Due to some new responsibilities, i need to improve my more-than-basic-but-less-than-fluent Spanish. Are there any online or purchasable cheatsheets/books outlining when/how to break words? (it's a general Latin-American Spanish and not pure Castilian)
I know about breaking on the vowel (cami-nar) but that's not always the case, and when it's a compound word or has a suffix (hacer-lo), but i need help. Any ideas?
posted by amberglow to writing & language (12 comments total)
It's all about syllabes. You can break between any syllabes. That's it.
Now, the hard part is telling the syllabes apart, which is the kind of skill you learn early at school and is hard to explain. I guess the best I can say is that syllabes correspond to the independent sounds within a word. A word like "comunicacíon" is broken as "co-mu-ni-ca-ción". Most dictionaries will show you the syllabes for each word.
Now, syllabes tend to break after a vowel, and suffixes tend to be separate sounds, hence separate syllabes. Which explains why you thought those elements were related to the rules of breaking.
Finally, aestetics can help you decide where to break. Avoid leaving a "small piece" of the word in either the upper or lower line. Try to make it balanced, but if you can't, try to leave the larger segment on the upper line. Thus "comunicación" is best broken as "comuni- cación", or "comunica- ción", but "co- municación" should be avoided.
posted by sd at 11:52 AM on August 20, 2005