October 15, 2012 7:18 AM Subscribe
Canarian Spanish slang filter: On a recent trip to rural Tenerife I found some graffiti on a water pumping station wall. It reads:
"Tierra Guanche - only local - no nos hacemos responsables de posibles tolmasos o vignazos"
'Tierra Guanche - only local" seems pretty clear; a (possibly non-literal) identification with the Guanche (pre-Castilian indigenous people of Tenerife) and a comment on tourism or immigration. My rudimentary Spanish says the rest runs "we take no responsibility for possible ..." but 'tolmasos' and 'vignazos' seem to be local slang. Does anyone know what they mean? There's a photo (not mine) here
posted by cromagnon to writing & language (4 answers total) 2 users marked this as a favorite