name help please!
February 28, 2012 12:36 PM Subscribe
question about immigration related name changes, also immigration k1 visa related- details inside
posted by saraindc to writing & language (6 answers total)
I feel like this question will sound obnoxious (I probably feel this way because of a lecture I got last time I brought it up to a friend), but we really need to figure it out quickly given immigration paperwork we're filing soon.
So I'm engaged to marry a Turkish man yaaaaaaaaaaaaaay :)
We're kind of confused about what to do with his name in the US though- it has a 'ğ' in it which is kind of like a silent letter and also a 'Ç' in it which is pronounced 'ch'
So a lot of people seem to just change the 'ğ' to a g, but ummm that completely ruins the pronunciation, and same with changing the 'Ç' to c. We've discussed therefore omitting the 'ğ' and using 'ch' to retain proper pronunciation (think transliteration). But I'm not sure if this is common practice.
What have you done in a similar circumstance??
His name will be funky and foreign in the US either way, it's rare even in Turkey (not sharing actual name for privacy reasons, although I'm not convinced that I have much of that left lol). he's tempted to change his name entirely but that might not be the best idea, but what do I know, I grew up with a relatively simple name.
bonus question: for USCIS immigration paperwork can he just use the 'new' spelling of his name (providing his name spelled in the original alphabet in the spaces provided for that purpose)?
I'm sure I will have more immigration/wedding related questions next week thanks :)