Radio Kreyòl
June 29, 2011 12:47 PM Subscribe
So, I have this song allegedly performed in Haitian Creole. What are they singing? Can you divine a title?
I've written the station responsible (WTJC), and they don't actually know what it's called. The recording dates too far back for their records. Anyone?
I've written the station responsible (WTJC), and they don't actually know what it's called. The recording dates too far back for their records. Anyone?
Response by poster: That guy is me. Heh. That's the original post on my blog from a few years ago. I finally asked the station and they said Creole, but they had no more info.
posted by mykescipark at 6:33 PM on June 29, 2011 [1 favorite]
posted by mykescipark at 6:33 PM on June 29, 2011 [1 favorite]
Ha ! That's funny. I should have guessed from your username.
You have some seriously awesome stuff up there. You've gained one more listener !
posted by agregoire at 6:49 PM on June 29, 2011
You have some seriously awesome stuff up there. You've gained one more listener !
posted by agregoire at 6:49 PM on June 29, 2011
Best answer: Says my Haitian-American flatmate: "It's in Creole. It's real fuzzy though. Talking about god in their lives...raising their hands to god despite war and suffering."
posted by nicebookrack at 3:25 PM on November 30, 2011
posted by nicebookrack at 3:25 PM on November 30, 2011
This thread is closed to new comments.
While I don't understand creole, I do speak french, and I understand a few words from the song. I think there's something about "l'éternel qui monte chez nous" ("god comes to our house"), "la guerre" ("war") and "la mer rouge" ("the red sea").
But... I could be wrong. Good luck !
posted by agregoire at 6:29 PM on June 29, 2011