I'm trying to find information on the translation of musical theater, particularly the songs.
Information is scarce. Musicals get translated into other languages for foreign productions all the time, but I'm having trouble finding any information on the actual translation/localization process.
What I'm most interested in, is whether the people who write the new lyrics of the shows are actually translators, or just lyricists. As an example,
Herbert Kretzmer, who reworked Les Miserables into English, was given a literal translation of the French lyrics to work off of. Is this the standard method? Is it the same with both shows translated to English, and Broadway shows translated into other languages?
I have access to a number of academic databases, so if there's any relevant journal articles I could read then fire away (I've already done some searching but nothing has come up).
I'm actually not sure it happens all that often though, to be honest.
posted by Lutoslawski at 12:14 PM on April 29, 2011