Comi, bibui, lascivi?
October 7, 2008 9:01 PM
Subscribe
Comi, bibui, lascivi. Does it mean what my friend was aiming for?
My friend (ok, it's really my husband, and yeah, it's for XBox Live) needs a motto of at or under 21 characters. What he's shooting for is "I ate, I drank, I played (or I was playful)". Did he get close with the attempt? If not, do you have any suggestions?
Even happier alternatives would also be translations of "breakfast of champions" or "I eat champions." Thank you in advance.
posted by lilywing13 to writing & language (8 comments total)
3 users marked this as a favorite
I ate, I drank, I played (or I was playful)
Edi, bibi, lusi (or lascivi), but the disyllabic variant has more cadence.
ientaculum (breakfast) defensorum/propugnatorum/campionum/as(/d)sertorum (of champions)
or meal of champions = cena defensorum
I eat champions => Devoro defenses/propugnatores/assertores
posted by palionex at 9:36 PM on October 7, 2008