Slovak grandma sayings
December 2, 2011 8:04 PM Subscribe
How do you spell "hunsit"? It is Slovak word my Dad and his mom used to describe naughty child behavior or a little naughty kid. I would say it is a noun. I can't find it anywhere. Anybody know?
Is "pooka" something in slovak too?
Best answer: OK, I found a Hungarian-Slovak online dictionary, and apparently the Hungarian word 'huncut' translated into Slovak is ... 'huncút' - note the accent. It is probably a Slovak/general Slavic loan word in Hungarian, there are certainly many of them.
And according the online Slovak-English dictionaries I found, 'huncút' means 'rascal, prankster, scalawag, scallywag' in English, which fits with your family's use of the word to describe a naughty kid.
posted by that possible maker of pork sausages at 8:45 PM on December 2, 2011 [1 favorite]
And according the online Slovak-English dictionaries I found, 'huncút' means 'rascal, prankster, scalawag, scallywag' in English, which fits with your family's use of the word to describe a naughty kid.
posted by that possible maker of pork sausages at 8:45 PM on December 2, 2011 [1 favorite]
My Slovak mom uses this term a lot for impish little kids. I've seen it spelled "huncut" also.
that possible maker of pork sausages, my great-grands were from Kosice, too!
posted by corey flood at 8:49 PM on December 2, 2011
that possible maker of pork sausages, my great-grands were from Kosice, too!
posted by corey flood at 8:49 PM on December 2, 2011
No idea about the Slovakian language - but note the similarities between pooka and either Púca (impish, shape shifting fairy in Celtic legend - see also the movie Harvey perhaps where he is depicted as a giant rabbit) and Puck - basically a little impish devil and perhaps a lot like a huncút.
posted by rongorongo at 1:51 AM on December 3, 2011
posted by rongorongo at 1:51 AM on December 3, 2011
The Slovak (and Czech) word is from obsolete German Hundsfott 'miserable cur'; I don't know if Hungarian got it from Slovak, but it seems likely. As for "pooka," I'm guessing rongorongo is right about its being the Celtic word.
posted by languagehat at 11:16 AM on December 3, 2011 [1 favorite]
posted by languagehat at 11:16 AM on December 3, 2011 [1 favorite]
This thread is closed to new comments.
As for 'pooka,' again, in Hungarian, 'puki' (emphasis on 1st syllable, pronounced 'pookee') is a child's word for 'fart.' This word is currently the punchline of every joke my 3 year old nephew tells!
posted by that possible maker of pork sausages at 8:34 PM on December 2, 2011 [1 favorite]