Skip

The Rosetta Menu
July 8, 2013 9:28 AM   Subscribe

Speakers of Slovak - what the heck is "Albin" farted dough? I know it's more or less like gnocchi - but where did the farted part come from?
posted by plinth to Society & Culture (3 answers total) 3 users marked this as a favorite
 
hmm...my guess is that they are referring to a yeast dough (IIRC yeast isn't added to most pastas) as, technically, the gas that makes it rise is the waste or 'farts' of the yeast fungi.
posted by sexyrobot at 9:49 AM on July 8, 2013


As you've correctly identified, the Czech just says "feta dumplings." Neither word is terribly close to "fart," although I don't know colloquial Czech. Someone for whom it's a native language should come along and explain this exciting culinary mystery.
posted by Nomyte at 10:01 AM on July 8, 2013


It looks like a typo for Albanian Feta Dumplings. I don't know the correct name, but there are little pastries that have a little chunk of feta-like cheese inside. Some Kosovan friends made them for us. They're not burek (or byrek).
posted by scruss at 10:11 AM on July 8, 2013 [1 favorite]


« Older Had some reno work done on our...   |  This morning I heard a story ... Newer »
This thread is closed to new comments.


Post