Wie sagt man "use case" auf Deutsch?
May 1, 2006 1:10 PM Subscribe
What word for "use" would you use for "use" in the term use case in German, and why?
Questions for native Deutsch speakers/writers:
What's the distinction between der Gebrauch and die Verwendung as synonyms for the English term use (noun, as in usage)? Or is another word, such as die Verwertung, better? And why? If there are distinctions among uses of the synoyms, and you'd care to explain them, I'd be grateful.
Nothing major riding on this -- just a business analyst and onetime German student who's curious.
(Vielen Dank im Voraus!)
Questions for native Deutsch speakers/writers:
What's the distinction between der Gebrauch and die Verwendung as synonyms for the English term use (noun, as in usage)? Or is another word, such as die Verwertung, better? And why? If there are distinctions among uses of the synoyms, and you'd care to explain them, I'd be grateful.
Nothing major riding on this -- just a business analyst and onetime German student who's curious.
(Vielen Dank im Voraus!)
I'm not a native German but Google got me the word Anwendungsfall.
posted by jouke at 1:16 PM on May 1, 2006
posted by jouke at 1:16 PM on May 1, 2006
I am also not a native speaker, but the English Wikipedia use case article has a link to the German Anwendungsfall.
posted by zsazsa at 2:04 PM on May 1, 2006
posted by zsazsa at 2:04 PM on May 1, 2006
Best answer: Anwendungsfall is the word you want. It's a direct translation of "use case". You gotta love the literal nature of Deutsch.
posted by kendrak at 4:05 PM on May 1, 2006
posted by kendrak at 4:05 PM on May 1, 2006
Best answer: pd, see also this AskMe question: The Duden is made for this purpose.
posted by rob511 at 10:51 PM on May 1, 2006
posted by rob511 at 10:51 PM on May 1, 2006
This thread is closed to new comments.
posted by Izzmeister at 1:13 PM on May 1, 2006