Help me identify the language of (and translate) this webpage
March 29, 2008 7:28 PM   Subscribe

Help me identify the language of (and translate) this webpage. I tried Finnish, Swedish, and Icelandic, but no go.
posted by bumper314 to Computers & Internet (12 answers total)
 
Danish.
posted by stereo at 7:32 PM on March 29, 2008


Response by poster: Sorry, I should be more clear. I want to translate this page to English.
posted by bumper314 at 7:33 PM on March 29, 2008


The .no suggests Norwegian, no? And here's a Blogspot blog for (I assume) the same guy, writing in English.
posted by holgate at 7:36 PM on March 29, 2008


Languid says Norwegian too. I don't know where to find a translation, though - this page claims to do it but times out.
posted by dreamyshade at 7:41 PM on March 29, 2008


This language identifier thinks that it is Danish. Dreamyshade, how much text did you put into Languid? When I ran the same text through it, it said Danish. I suppose it's not a huge difference at any rate.

Sorry I can't be of more help.
posted by IndigoRain at 7:48 PM on March 29, 2008


Best answer: It's not Danish, it's Norwegian written in one of the two written standards, Bokmål. Similar to written Danish for historical reasons but with some differences (gjerne vs. gerne, bruke vs. bruge.)
posted by squid patrol at 7:58 PM on March 29, 2008 [1 favorite]


In my experience machine translation of Germanic Scandinavian languages leaves much to be desired. You can try out what's available by Googling "norwegian to english translation" but honestly you'll probably be disappointed. There doesn't seem to be enough market pressure to drive the technology forward the same way that French and German have advanced.

Given the length and complexity of the article, your best bet would be to hope there is a very friendly and bored Norwegian (or international neighbor) online here or to pay for a freelance translation. Or send the author himself an email and see if he'll oblige.
posted by squid patrol at 8:03 PM on March 29, 2008


It's Bokmal Norwegian.
posted by Mayor Curley at 8:04 PM on March 29, 2008


Just for future reference, that Georgetown Language Identifier site should probably be labeled "for entertainment purposes only." Feeding it a paragraph from that blog entry with words that occur only in Norwegian (nb. ukjent as opposed to da. ukent, nb. prinsip as opposed to da. princip) still returns Danish as the top choice.

Amusingly, the next most likely (even before Swedish!) is Bikol, "an Austronesian/Western Malayo-Polynesian language, related to Cebuano and Hilgaynon... spoken in the Phillipines by about 4,000,000 speakers using various dialects."

Somebody better go tell King Harald.
posted by squid patrol at 8:16 PM on March 29, 2008


Response by poster: Thanks for the help everyone. Yes, reading through the online translation is painful...

Now, can anyone tell me if his experiment was successful? If it was, I might pay to get this translated, otherwise, I'll keep looking =)
posted by bumper314 at 8:23 PM on March 29, 2008


Response by poster: Never mind, I figured it out. Looks like AutoHotkey work on Linux via Wine, but only in other Windows applications being spawn by Wine... Interesting.
posted by bumper314 at 8:52 PM on March 29, 2008


Near the end of the article, there's a link to a precompiled script.
posted by iviken at 5:01 AM on March 30, 2008


« Older When do these magazines hit your mailbox?   |   Full Metal Dentistry Newer »
This thread is closed to new comments.