My mermaids only speak dead languages
August 20, 2007 11:46 AM Subscribe
Latin Scholars: How would you translate "Let the mermaids flirt with me"?
The best we've got so far is "Sino lymphae me subblandire." Is that conjugated properly, and are there any better words we could be using?
Thanks.
The best we've got so far is "Sino lymphae me subblandire." Is that conjugated properly, and are there any better words we could be using?
Thanks.
Best answer: The verb subblandior 'flirt' takes a dative object, so in greycap's translation you should replace me with mihi.
posted by nomis at 4:40 PM on August 20, 2007
posted by nomis at 4:40 PM on August 20, 2007
Thanks for that - my dictionary only grudgingly admitted the existence of the word ("v., perhaps subblandiri"), much less told me what it took...
posted by greycap at 11:13 PM on August 20, 2007
posted by greycap at 11:13 PM on August 20, 2007
boots - I look forward to hearing your Latin blues album.
posted by lukemeister at 7:17 AM on August 21, 2007
posted by lukemeister at 7:17 AM on August 21, 2007
This thread is closed to new comments.
lymphae me subblandiuntor
You could also substitute nereides for lymphae - but it depends which obscure branch of water nymphs you want to pick to signify mermaids...
posted by greycap at 1:26 PM on August 20, 2007