What Country?
May 8, 2007 8:07 AM   Subscribe

Can anyone identify this South American(?) writing?

I am trying to work out what country this is from. I do not need a tranlation thanks, just want to see if I can establish the country of origin. I realise it might be generic Spanish, but hoping someone might spot something particular to a country.

Text reads thus:

FECHA: 19 de Abril del 2007

Por medio de la presente le solicito nos remita la Oferta de los productos relacionados a continuaciĆ³n.

Objeto: Piezas de repuesto para RefrigeraciĆ³n.
posted by Frasermoo to Writing & Language (5 answers total)
there is nothing there that is country specific, sorry.
posted by micayetoca at 9:05 AM on May 8, 2007

Nothing jumps out at me as being country or region-specific. That's absolutely all there is to go on?
posted by veggieboy at 9:10 AM on May 8, 2007

There is a chance that such a phrasing of a "request for a price offer" doesn't come from a Rioplatense Spanish speaker (Argentina-Uruguay). Over there, we typically would use "pedido de presupuesto" instead of "solicitud de oferta". So I would be looking perhaps for a non-Rioplatense Spanish speaker. Not much else to go on, sorry.

Another minor helper might be knowing what kind of "refrigeracion" is this referring to. Air conditioning? Food storage? Industrial cooling?
posted by Iosephus at 9:45 AM on May 8, 2007

If you do a search, you get references to Argentina.
posted by blue_beetle at 10:48 AM on May 8, 2007

Response by poster: Thanks for the input. I have nothing else. It is refrigeration components.. compressors, driers, expansion valves etc..
posted by Frasermoo at 5:13 PM on May 8, 2007

« Older Why do I have a headwind in both directions?   |   Help me get great health care for my great dog! Newer »
This thread is closed to new comments.