French translation of a mathematics joke
November 11, 2020 7:29 PM Subscribe
"A topologist is a person who cannot tell the difference between a coffee mug and a doughnut" is a popular mathematics joke. It relies on the mug and the doughnut having a single hole, making them topologically equivalent. If you translated this to French, the words for doughnut and mug would need to imply the existence of the hole. It looks like beignets are usually rectangular. Is the loan word donut understood to mean the torus shape? Is there a term for coffee mug that implies a handle? How would you best translate this? Thanks!