"The Story of Zohreh and Manouchehr" in English
September 14, 2020 3:51 PM   Subscribe

I'm trying to find an English (or French) translation of The Story of Zohreh and Manouchehr by Iraj Mirza. Does one exist?

I've tried some searching but ultimately failed. Hope me librarians and other awesome souls of Metafilter.

I'm not interested in the 2004 movie, just the poem.
I'm not asking someone to translate it for me because poetry translation requires incredible skill and delicacy and should be a paid job. I'm looking for an existing translation.

The part I'm seeking a translation for is below:

دوخته بر دورِ کلاهش لبه

وان لبه بر شکلِ مَهِ یک شبه

بافته بر گردنِ جان‌ها کمند

نامِ کمندش شده واکسیل بند

کرده منوچهر پدر نامِ او

تازه‌تر از شاخِ گل اندامِ او

چشم بمالید و برآمد ز خواب

با رخِ تابنده‌تر از آفتاب

روز چو روزِ خوشِ آدینه بود

در گروِ خدمتِ عادی نبود

خواست به میلِ دل و وفقِ مرام

روزِ خوشِ خویش رسانَد به شام

چون ز هوس‌هایِ فزون از شمار

هیچ‌نبودش هوسی جز شکار

اسب طلب کرد و تفنگ و فشنگ

تاخت به صحرا پیِ نخجیر و رنگ

رفت کند هرچه مَرال است و میش

برخیِ بازویِ توانایِ خویش

از طَرَفی نیز در آن صبح‌گاه

زُهره مِهین دخترِ خالویِ ماه
posted by sciencegeek to Writing & Language (1 answer total)
Perhaps you could contact Reza Afchar Naderi. He's a French-Iranian journalist and a specialist in Iranian literature. He has translated at least one poem of Iraj Mirza in French. You can look him up on Facebook and there's an email available on his (defunct) blog that's preserved here.
posted by elgilito at 4:05 AM on September 15

« Older Does want: bo ssam. Does have: pit ham   |   calculating PayPal fees Newer »

You are not logged in, either login or create an account to post comments