You little sjarmtroll!!!
September 13, 2020 11:48 AM Subscribe
Norwegian speakers, can you help me? I most definitely know my child was being a sjarmtroll in the playground today- but I can’t actually explain what a sjarmtroll is. Can you?
I lived in Norway for a few years and am aware of this word (and love it!) but I never really grasped the language very well. I would love to be able to explain this better. If there are any other words similar in danish or Swedish then that is also very interesting to me so don’t hold back just because it’s not Norwegian.
I lived in Norway for a few years and am aware of this word (and love it!) but I never really grasped the language very well. I would love to be able to explain this better. If there are any other words similar in danish or Swedish then that is also very interesting to me so don’t hold back just because it’s not Norwegian.
From brianolgivie’s description, I might say “social butterfly”.
posted by homodachi at 1:46 PM on September 13, 2020 [1 favorite]
posted by homodachi at 1:46 PM on September 13, 2020 [1 favorite]
In Swedish it's "charmtroll." It's usually used for a kid that is charming and makes friends quickly and easily. I'd translate it as "exceedingly charming." When I lived there, troll was a common diminutive for kids, as in "my little troll."
posted by gemmy at 5:38 PM on September 13, 2020 [3 favorites]
posted by gemmy at 5:38 PM on September 13, 2020 [3 favorites]
In Danish, it's charmetrold. I haven't heard it for a while, but it is used about people of all ages and genders who are charming in a playful/cute manner.
posted by mumimor at 1:06 AM on September 14, 2020
posted by mumimor at 1:06 AM on September 14, 2020
Would "cutie pie" or similar fit, as in "very charming in an innocent and playful manner"? Though I (a native Norwegian ESL speaker) feel that "sjarmtroll" implies being social, while you can be a cutie pie without engaging with others.
posted by Harald74 at 1:40 AM on September 14, 2020 [1 favorite]
posted by Harald74 at 1:40 AM on September 14, 2020 [1 favorite]
Thr way I hear it used in swedish is as Harald says with a somewhat deliberate aspect of interacting with others, kinda implied strangers. In english I would say "such a little charmer" but I've also heard people describe their babies as "a total flirt".
posted by Iteki at 12:11 PM on September 14, 2020
posted by Iteki at 12:11 PM on September 14, 2020
This thread is closed to new comments.
posted by brianogilvie at 12:27 PM on September 13, 2020 [5 favorites]