Dostoevsky's Novel "The Idiot"
July 15, 2013 8:48 PM Subscribe
Reading the novel in English translation, I was surprised by the characters "blushing" in any number of situations. It seemed excessive and un-natural. Or perhaps the translator used "blush" for a word that doesn't have the same meaning in Russian. Can a Russian speaker, having read "The Idiot" in the original, tell me why this constant "blushing" in the English version?