698 posts tagged with translation. (View popular tags)
Displaying 1 through 50 of 698. Subscribe:

Related tags:
+ (193)
+ (118)
+ (58)
+ (57)
+ (52)
+ (47)
+ (45)
+ (43)
+ (35)
+ (31)
+ (27)
+ (21)
+ (18)
+ (17)
+ (17)
+ (17)
+ (15)
+ (14)
+ (12)
+ (12)
+ (12)
+ (11)
+ (10)
+ (10)
+ (9)
+ (9)
+ (9)
+ (9)
+ (8)
+ (8)
+ (8)
+ (8)
+ (8)
+ (7)
+ (7)
+ (7)
+ (6)
+ (6)
+ (6)
+ (5)
+ (5)
+ (5)
+ (5)
+ (5)
+ (5)
+ (5)
+ (5)
+ (5)
+ (5)
+ (5)
+ (5)
+ (5)
+ (5)
+ (5)
+ (5)
+ (5)
+ (5)
+ (5)
+ (4)
+ (4)


Users that often use this tag:
Anonymous (12)
saysthis (8)
thatgirl1985 (6)
kenko (4)
Yakuman (3)
soma lkzx (3)
lorimer (3)
SpacemanStix (3)
kalapierson (3)
Tchad (3)
thesailor (3)
egeanin (3)
Meatbomb (3)
Gordafarin (3)
Dren (2)
threeants (2)
sanskrtam (2)
Sakura3210 (2)
rahnefan (2)
The Whelk (2)
crazylegs (2)
daisyk (2)
yoyoceramic (2)
notquitemaryann (2)
Cucurbit (2)
lungtaworld (2)
tilde (2)
not_on_display (2)
madmamasmith (2)
jquinby (2)
No-sword (2)
Cool Papa Bell (2)
kyten (2)
HE Amb. T. S. L. D... (2)
DOUBLE A SIDE (2)
flibbertigibbet (2)
birdlips (2)
leesh (2)
saraswati (2)
dead_ (2)
tellurian (2)
nanojath (2)
dlugoczaj (2)
elgilito (2)
Chrischris (2)
Zinger (2)
dangerousdan (2)
FearAndLoathingInLJ (2)
madmath (2)
sdis (2)
0bvious (2)
ieatwords (2)
Joleta (2)
Silky Slim (2)
dgaicun (2)
oissubke (2)
mediareport (2)
23skidoo (2)
dydecker (2)
cortex (2)

Translation Filter: German and Czech Food Allergy List

We are travelling to Germany and the Czech Republic later this month. My mom has a set of severe food allergies, and would like to print some translated cards for restaurant staff just to be on the safe side. I'd like to translate this list into both German and Czech please. I'm happy to translate using a dictionary, but I feel that native speakers will have a better handle on subtle details, such as corn and its derivatives (for example, corn flour is not big in Canada, but corn starch and corn meal are in everything). Many thanks Metafilter! [more inside]
posted by jjonajason on Apr 12, 2014 - 9 answers

 

Publishing a translation of copyrighted material

So, there was a poet who wrote poems in German in the 1940s. [more inside]
posted by goethean on Apr 10, 2014 - 4 answers

How to identify particularly good French translations of English books?

My SO prefers reading in French, and I'm introducing her to some of my favourite English-language books. Is there a site somewhere that I can use to look up which books are agreed to have really great translations from English to French? [more inside]
posted by metaBugs on Apr 9, 2014 - 7 answers

Kanji wear it, redux

Same question as last time - what do these letters say? The blood and skulls make it school unfriendly, but I'd like to know what the kids are parading around saying ...
posted by tilde on Apr 5, 2014 - 5 answers

Best translation of the d'Artagnan Romances?

I want to reread the d'Artagnan romances (Three Musketeers, 20 Years After, and The Vicomte de Bragelonne). I'm currently a bit overwhelmed with the options and opinions on translations and versions, so I turn to you, AskMeFi, for the answer. [more inside]
posted by HSWilson on Apr 1, 2014 - 1 answer

"Guys! Check it out! The English term for it is..."

There's no shortage of articles online that take the basic form "here are awesome non-English words and phrases that are hilarious and/or that English doesn't have a direct translation for". Examples: A German slang term for low-back tattoos is "Aarsgewei", which translates to "ass antlers". Also in German, the term for eating because you are sad is "Kummerspeck", which is literally "grief bacon". The Finnish word for pedant, pilkunnussija, translates as "comma fucker". I'm curious about the flip-side, like a non-English-speaker being amused that low back tribal tattoos are called "tramp stamps" in the US. What English words or slang terms are amusing to speakers of foreign languages in the same way that I find some of their terms amusing and/or awesome?
posted by rmd1023 on Mar 25, 2014 - 54 answers

Should our website be in both European and Brazilian Portuguese?

I help manage a website for an international audience; we strive to be inclusive. We offer several different language versions; our translations are done by volunteers. Generally we add languages based on whether we have volunteers to translate. We have been offering European Portuguese for a while. Now a new volunteer has shown up, asking to be invited to the project; s/he is offering to volunteer for a translation to Brazilian Portuguese, which we currently do not offer. [more inside]
posted by Too-Ticky on Mar 16, 2014 - 19 answers

Help me decipher this handwritten Norwegian postcard from an ancestor

My dad found this postcard that was sent in 1910 from my great-great-grandmother to her son and his wife. I've taken a stab at translating it from Norwegian to English using Google Translate, but I've only been able to figure out a few words due to the handwriting. There might also be some characters that I'm not familiar with. Can anyone decipher more of it? [more inside]
posted by theory on Mar 1, 2014 - 13 answers

What does this sign say?

I have a photo from a recent immigration rally with a young woman holding a sign in a non-English language. What does the sign say? And what language is it? [more inside]
posted by HE Amb. T. S. L. DuVal on Feb 25, 2014 - 4 answers

Can you translate a Pussy Riot song into English?

Looking for an English translation for Pussy Riot's "Putin Will Teach You How to Love". [more inside]
posted by 23skidoo on Feb 21, 2014 - 4 answers

Look at this old bookplate!

What language is this? What does it say? [more inside]
posted by steef on Feb 21, 2014 - 8 answers

What is this panel with Chinese characters about?

Asking for a friend, who has on his office wall this wooden panel, about 3 feet by 4 feet, divided into 18 sections each densely filled with Chinese (I assume) writing. It came from his mother's estate, he has know idea where she acquired it. There is also writing on the outside edges of the panel. It's hard to tell whether the writing was done directly on the wood, or on paper which was then pasted to the panel. Here's a shot of one of the sections, and here's another. Can anyone translate some of this and provide an idea of what it is all about? And any idea how old it might be?
posted by beagle on Feb 18, 2014 - 2 answers

Do I bother switching from a PC to a Mac at this stage of the game?

I am in need of a new laptop, and I am considering the purchase of a Mac instead of a PC. Can you help me work out the pros and cons? [more inside]
posted by msali on Feb 4, 2014 - 42 answers

Need help translating a Japanese letter into English

Can anyone translate this Japanese letter or point me to a translation service? [more inside]
posted by fishmasta on Feb 2, 2014 - 3 answers

Decyphering this handwritten antique French legal document/curio

I need some help in translating further a curio I purchased recently - a short handwritten legal document (approx. 100 words) from Toulouse France, dated year 1672. My paid help has given up, so I am appealing to you! [more inside]
posted by 2ears1mouth0brain on Jan 31, 2014 - 7 answers

One answer will be enough.

Hello Latin Scholars of Mefi. I have a relatively simple translation that I want to get absolutely right. English: More Is Never Enough. Latin: [more inside]
posted by Cold Lurkey on Jan 20, 2014 - 9 answers

Mailing address for the Al Basrah Central Library in Iraq

I am looking for the mailing address for the Al Basrah Central Library in Iraq. [more inside]
posted by aetg on Jan 14, 2014 - 4 answers

What is this movie?

Does anyone know from what movie is this youtube clip? [more inside]
posted by fruitopia on Jan 12, 2014 - 2 answers

Where can I find more on the Arabic concept of takazu or "mutual lying"?

From this recent profile of Syrian dictator Bashar al-Assad in the New Republic: "Assad took pleasure in toying with the West. “He told me once, ‘When I sit with the Arabs, it’s a session of 'takazu’—mutual lying, we say in Arabic,” says the former adviser." [more inside]
posted by hamsterdam on Jan 3, 2014 - 6 answers

Translation from Hawaiian to English of a Hawaiian song

Where can I find an English translation of the lyrics to a Hawaiian song called "Ka `opae" written by Dennis Kamakahi? [more inside]
posted by surfgator on Dec 21, 2013 - 2 answers

How do I find out if a foreign work has ever been published in English?

I am trying to find out if an Italian short story now in the public domain has ever been published in English. [more inside]
posted by millions on Dec 16, 2013 - 5 answers

Chinese translation, please

Asking for a friend, can someone translate this chinese frame, please?
posted by jgwong on Dec 13, 2013 - 2 answers

(Translation help, please) Help me play this game I bought in Chinatown

I picked up a game of Chinese checkers (yes, I know they aren't really Chinese) to play with my family over the holidays and it came with a bonus game inside (photos here). The problem is, I have no idea what the directions say. It looks like a variant of "Sorry". We would love to give it a try, if anyone could translate or has played this before. Thanks!
posted by halseyaa on Dec 2, 2013 - 2 answers

From Experience... in Latin.

If I want to say "From experience" in Latin, what's the best way to say it? Right now I'm thinking "Ab expertus." [more inside]
posted by heliostatic on Nov 19, 2013 - 8 answers

What was supposedly in these jars? Please translate the labels?

I bought eighteen apothecary jars at a recent auction. They were from the set of Total Recall, and some of them still have labels on them. I'm not sure what language it's in, and I'm curious about whether the "herbs" in them had the names of anything real, or if someone just made stuff up for the movies. Have a look at these three, for instance, and please let me know if you can translate? (The middle label may now be upside down at this point.) Thanks, in hopes of satisfying my curiosity.
posted by peagood on Nov 17, 2013 - 6 answers

Can you translate what's written on these mysterious envelopes?

These two envelopes arrived in my office in the autumn of 2010. I've kept them around because they're neat-looking, and an interesting conversation piece. Can you translate into English what's written on them? They may be in Japanese or Chinese (?). [more inside]
posted by not_on_display on Nov 14, 2013 - 16 answers

Child Choir or Children's Choir/ Adult Choir or Adult's Choir?

What is best accepted usage for the use of apostrophe in descriptive titles such as for choirs made up only of children or adults. What is better Child Choir or Children's Choir? [more inside]
posted by foleypt on Oct 20, 2013 - 18 answers

Recommend exciting stories, simply written

I'm an intermediate ~ advanced German student, and my instructor recommended native language-to-German translations for extracurricular reading. Her idea is to make it easy to find stories/authors/genres you already know you like, and just get you reading in German. I really like crime thrillers - serial killers, gruesome murders, etc. I'm looking for recommendations for authors and novels that have good, engaging stories, but aren't written in especially sophisticated English. I remember quite liking Cody McFadyen's stories, but being very underwhelmed with his use of language. This is perfect. I'm lucky as a native English speaker, as it's pretty likely that anything written in English that was even slightly popular has been translated into German. So, any recommendations? Vielen Dank!
posted by dmvs on Oct 3, 2013 - 5 answers

Finders Keepers

How do I say "Finders, Keepers" in Latin?
posted by Raybun on Sep 20, 2013 - 17 answers

Can you translate these lyrics French ->English?

Can anyone translate the French lyrics of Grenadine's "Sainte-Flavie" into English for me? Google Translate results are typically incomprehensible. Lyrics inside. Thanks! [more inside]
posted by HotToddy on Sep 20, 2013 - 6 answers

"Please don't pull any punches" (or something) in French?

Let's say you wanted to ask something like "Do I look fat in this?" Doing so would cause many or most people to take your feelings into account when answering, and so if the answer really were "Yes, you look fat in that", you might not get an honest answer. So, if you really did want an honest answer, in English you might also say something like "Please don't worry about hurting my feelings", or "Please don't pull any punches", or "Please be brutally honest". How would one say the same sort of thing in French? Not necessarily direct literal translations of those phrases, but preferably a standard (and perhaps idiomatic) phrase getting the same point across.
posted by Flunkie on Sep 18, 2013 - 7 answers

Could my language learning process be useful to someone?

My favorite way of learning a language is translating text back and forth. Could the translation work of a careful beginner be useful to anyone at all? [more inside]
posted by Sock of Silliness on Sep 16, 2013 - 12 answers

Can you read and translate the Greek (?) text on these caps?

What does the text say on these pink bottle caps (image 1, image 2)? As I'm told, these were sold as inexpensive caps at a brew-your-own beer supply store in Texas. I'm guessing the text is Greek, but I'm just guessing. Thanks!
posted by filthy light thief on Aug 30, 2013 - 9 answers

French-language ebooks (that have an English-language equivalent)

Where can I acquire the same novel in a digital format, in both French and English? Really, I just need to find French ebook translations of English novels or French novels that have an ebook English translation. [more inside]
posted by serelliya on Aug 29, 2013 - 2 answers

Need help translating Chinese text

Will someone please help with a translation question? We can't run it through google translate because it's an image, not text. [more inside]
posted by jschu on Aug 28, 2013 - 7 answers

French speakers; shameless free translation request

Going through family papers, my partner recently found a 1950s newspaper article in French, detailing his grandfather's visit back to the area of France in which he spent most of his time in WW1. Google Translate gives us a stilted, semi-incomprehensible translation. We've recently been transcribing his grandfather's war letters and this article would be a wonderful addition to the document. I would be very grateful and owe a favour to anyone willing to have a go at turning it into English for us. It's only 276 words, so hopefully not too difficult. Text is under the cut. [more inside]
posted by andraste on Aug 21, 2013 - 9 answers

Looking for a Chinese and English GCSE science book

I'm looking for two books, one biology, one chemistry. They are related to GCSE, they say that on the front of the books, but I don't know if they're licensed. One has a green cover, one has a blue cover, but they both have pictures on the front. The good thing about these books is that they explain scientific concepts through diagrams in one-pagers, which are conveniently in both Chinese and English. Help me find these books? [more inside]
posted by sarae on Aug 14, 2013 - 3 answers

Norwegian wood?

A family heirloom has a mysterious inscription in what I assume is a Scandinavian language. But what is it? [more inside]
posted by theory on Aug 13, 2013 - 8 answers

English to Polish Translation for a Wake

My uncle is speaking at a friend's wake tomorrow and would like to say a phrase in Polish. Can you help me translate it? [more inside]
posted by jweed on Aug 9, 2013 - 2 answers

The Written Chinese Bandwagon

Stellarbuffoon's recent question about written Chinese reminded me that I've been meaning to ask the basic same question. In my case, I'd love to know what the characters at the top of this print mean. Can anyone help? 谢谢!
posted by baseballpajamas on Aug 9, 2013 - 4 answers

What do these Chinese characters mean?

A few years ago I was given a Chinese decoration with some characters on it. I'd really like to find out what these mean, but I don't know any Chinese myself, nor anyone who speaks it. [more inside]
posted by stellarbuffoon on Aug 9, 2013 - 6 answers

How is the jargon in Shadowrun translated in other languages?

Kind of curious about this. I know Shadowrun does/did well in Germany, and has/had at least a nominal presence in Japan. One of the (for good or ill) characteristics of the setting is the jargon and street slang. How are these translated into other languages? What are some examples?
posted by curious nu on Jul 26, 2013 - 4 answers

Quick Mandarin Translation Help.

I have a 10" video with sub-titles that I would love a Mandarin speaker to tell me if they're correct or not. [more inside]
posted by DOUBLE A SIDE on Jul 24, 2013 - 2 answers

How does one prepare for a translation exam?

I've just found out that I have two months to prepare for a translation exam as part of a job application. I am a native English speaker and an experienced translator of the source language (with some quite impressive experience at that), but I have no formal translation qualifications whatsoever. I have no idea what a translation exam might entail or whether I would be able to do it. Where do I start? How can I make the best use of the intervening time? [more inside]
posted by anonymous on Jul 11, 2013 - 4 answers

translate this asian-character t-shirt for me?

Having now worn this t-shirt for a few years, perhaps it's time I, you know, learned what it says? It's a nike design, bought something like 4 years ago. I doubt it's anything offensive, but one never knows...flickr photo [more inside]
posted by garfy3 on Jun 30, 2013 - 2 answers

"What you look for in a bag was once found in a sack"

Is there a Swedish speaker in the house? In the Swedish film Call Girl, one of the characters utters a phrase that is translated in the subtitles as: "What you look for in a bag was once found in a sack." To me it's a total non-sequitur... Any idea what it means? Here's the clip on YouTube. Thanks!
posted by Silky Slim on Jun 26, 2013 - 7 answers

A Cilantro-Hater in Thailand, China, and Japan

Asking for a friend who does not share my intense love for cilantro: "Can someone please translate some simple cilantro-avoidance phrases into Thai, Mandarin, and Japanese for me?" [more inside]
posted by maudlin on Jun 25, 2013 - 12 answers

Can I translate the live stream?

I am attempting to "cover" a conference in Italy which will be livestreamed. I do not speak Italian. Is there any automatic translation software I can use in real time to have a prayer of understanding what's being said? [more inside]
posted by QuantumMeruit on Jun 21, 2013 - 10 answers

It's permanent, so it better be accurate!

I'm looking to get a tattoo I've wanted for years - "this too shall pass", but specifically in Ancient Greek. It's very important to me that it's Ancient, not modern. Where/how would I go about finding an accurate translation? How can I verify that it *is* in fact ancient? Many thanks in advance!
posted by assasinatdbeauty on Jun 7, 2013 - 11 answers

Are these two words translated into Hebrew correctly?

my brother is getting a couple tattoos and asked me to make sure these translations check out and yes he knows that each word is given in two different fonts. thanks! Here they are
posted by subarctic_guy on May 27, 2013 - 6 answers

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 14