38 posts tagged with subtitles. (View popular tags)
Displaying 1 through 38 of 38. Subscribe:
I'd like to find, or build, a tool for stripping differently encoded text from bilingual (Chinese/English) text documents. Bonus - since this is for subtitles, I need to be able to train it to recognize timecodes and unique characters like returns and hyphens. Double bonus - I know jack about programming, but since the only way to do this right now I have is by hand, which costs me hours and hours of tedium and is putting me at risk for carpal tunnel, I'm definitely willing to put in the time to learn. [more inside]
posted by saysthis
on Nov 5, 2009 -
8 answers
Where online might I purchase a DVD of Let the Right One In with the corrected subtitles? [more inside]
posted by adipocere
on Oct 13, 2009 -
5 answers
Where can I find some movies or tv shows that are spoken in Spanish with English subtitles? [more inside]
posted by inatizzy
on Oct 9, 2009 -
16 answers
How do I burn a dvd on a mac from an iso file with subtitles? [more inside]
posted by cazoo
on Oct 3, 2009 -
5 answers
I'm looking for software that will let me capture programs with the closed captions intact. Does anybody know of anything? I have a Pinnacle PCTV HD Pro Stick tv tuner.
posted by Yakuman
on Aug 8, 2009 -
1 answer
I have two files, an Adobe Encore subtitle file of a particular film, and a dialogue list txt (no times) of a newer, shorter cut of that same film, which is to say that there is nothing in the short cut that isn't in the longer cut. I want to ensure that's the case and check the two versions for consistency, i.e. make sure the content in the new/shorter version matches the dialogue in the old/longer version. Is there an automated way to do this that doesn't involve CTL+F and a lot of cutting and pasting? Bonus challenge: the subtitle file is En/Chinese, the dialogue transcript is Chinese. I'm checking to make sure the Chinese is consistent. [more inside]
posted by saysthis
on Jul 16, 2009 -
1 answer
Using Handbrake, is there a way to put subtitles onto DVD when they are interspersed in the real movie? Example: the movie Defiance had some English subtitles when characters spoke Russian/German. These didn't come through when I made my first trial run disc. So basically I'm asking for situational subtitles if I can call them that and not the full movie-lenght subtitle added throughout the whole movie. Thanks for your input.
posted by snap_dragon
on Jul 7, 2009 -
5 answers
Can anyone recommend subtitle software that can import files? For Windows, or preferably, for Mac.
Alternately, can you find a workaround for Subtitle Workshop? [more inside]
posted by Silky Slim
on Apr 27, 2009 -
7 answers
Looking for streaming (or downloadable) closed-captioned or subtitled TV shows and movies, preferably relatively recent and mainstream. Is there a repository of this stuff that I've been missing? I know Hulu has some CC media, but it's very limited.
posted by desjardins
on Apr 15, 2009 -
8 answers
What percentage of the movie Slumdog Millionaire is in Hindi? (Yep, I'm the one guy who hasn't seen it yet...) [more inside]
posted by zardoz
on Mar 16, 2009 -
14 answers
Subtitling that "Downfall" clip has been done to death. Are there any other great scenes from foreign films that are ripe for language interpretation? [more inside]
posted by Unsomnambulist
on Mar 11, 2009 -
3 answers
Does your DVD player display subtitles while fast forwarding? [more inside]
posted by ellanea
on Jan 23, 2009 -
8 answers
I have a bunch of .avi files with separate .srt subtitle files. How can I convert them to .mp4, so I have a video with subtitles that plays on my iphone?
I'm using a Mac, running Leopard.
posted by spockette
on Jan 12, 2009 -
4 answers
I seek a quick and dirty method to alter the times in a subtitle (.SRT) file. [more inside]
posted by waraw
on Dec 17, 2008 -
5 answers
I want to auto-generate English subtitles for foreign language TV. This entails capturing a program off a TV tuner onto my HD. From there I would export the closed captions and have them robo-translated into English. From there I would want the new text re-imported into the show. That way I could watch the program with these subtitles, which would be full of errors, but still useful. Is this reasonably possible?
posted by Yakuman
on Nov 15, 2008 -
4 answers
How can I convert VOB files to AVI or some other format, but with embedded subtitles? [more inside]
posted by pravit
on Oct 23, 2008 -
11 answers
We have 10 hours of Mini-DV tapes (interviews made during my wife's PhD research) and we're looking for a video editing software to edit them into a 1-2 hour DVD. We'll have to add subtitles and to clean noisy audio and video. What would be the best video software to do that? More detailed specs follow. [more inside]
posted by elgilito
on Oct 14, 2008 -
3 answers
Where can I find streaming news videos with captions? [more inside]
posted by spaceman_spiff
on Sep 26, 2008 -
3 answers
Windows Media Player and Center in Vista suck at subtitles for the old b&w foreign flicks I watch. Subtitles are white and get washed out when the picture is white. Is there a hack or some other media player which will render the subtitles better (outlined or in yellow). (FYI: subtitles for these films show up great on my Sony DVD player.)
posted by keith0718
on Sep 18, 2008 -
7 answers
Why do many TV shows subtitle people that are speaking completely understandable english? [more inside]
posted by ulotrichous
on Aug 2, 2008 -
40 answers
Why are movie subtitles almost never put into the black letterbox areas, outside the picture? [more inside]
posted by snarfois
on Jun 17, 2008 -
21 answers
Where can I get the best subtitles for My Neighbour Totoro? [more inside]
posted by snarfois
on Apr 4, 2008 -
16 answers
How do I make my own subtitled Hitler clip from this scene in Downfall: Hitler and the End of the Third Reich? [more inside]
posted by fandango_matt
on Jan 15, 2008 -
7 answers
Has a film ever told a completely different story in its subtitles compared to the audio track? [more inside]
posted by kurumi
on Oct 24, 2007 -
25 answers
My friend gave me a home-burned DVD of DIVX content that comes with SRT subtitles. My DVD player plays the media fine, except it seems to display the subtitles too large -- they line-break in odd places and then the second line of text doesn't appear on screen at all. But if I watch the files on my computer in VLC, everything is fine. [more inside]
posted by xo
on Oct 22, 2006 -
5 answers
Looking for all three Matrix films, region 1 DVD or VHS, either dubbed or subtitled in Korean. Can you help me?
posted by billtron
on Oct 15, 2006 -
3 answers
Why is it that on most (all?) DVDs, one line of dialogue appears in subtitles when the subtitles are not turned on? [more inside]
posted by Terminal Verbosity
on Sep 15, 2006 -
9 answers
I just rented out the Japanese DVD version of the German movie 'Downfall' without realising there are no English subtitles. I'm using VLC media player to watch it. [more inside]
posted by Jase_B
on Jun 5, 2006 -
7 answers
Why would there be a difference between the dubbed Japanese translation and the subtitled Japanese translation in the movie 'Cruel Intentions'? [more inside]
posted by Jase_B
on Feb 8, 2006 -
18 answers
I just bought a DVD and the subtitles are annoying as hell. Can I do anything about it? [more inside]
posted by ODiV
on Aug 31, 2005 -
12 answers
I went to see a foreign film yesterday and was dismayed that the subtitles were in white. Isn't it a proven fact that subtitles show up better when in yellow? Also, why are subtitles in a sans serif font? I read something sometime ago that printed text should be in a serif font because it's easier on the eyes. Something about the serif thingies allowing your eyes to flow from letter to letter easier than a sans serif font.
posted by NoMich
on Jan 31, 2005 -
27 answers
SubtitlesFilter: I'm an admirer of the films of Theo Angelopoulos, but his films have always been hard to get hold of. Recently, I managed to acquire a complete set of DVDs, having bought the things as soon as I saw them. The only problem is, they're subtitled in Japanese. I've tried searching for english subtitles on the internet, but to no avail. Short of learning to speak Greek or read Japanese, is there anything else I could do?
posted by Jongo
on Jan 14, 2005 -
2 answers
Inspired by this thread in the blue: There's a version of Superman III I saw on Indian television last summer when I was in Pakistan. It had English subtitles, for some reason (it still had the original English-language soundtrack), but the subtitles had only the most tendentious relationship to the actual movie. In the subtitles' universe, for example, Richard Pryor's character was named Clark Kent. Superman's alter ego? Harry Kent. And it just got more and more absurd from there. Has anyone else seen/heard of this? Does anyone know where someone in America (like me) could get a copy?
posted by skoosh
on Aug 18, 2004 -
1 answer
What windows app will allow me to take an AVI or MOV file and .SUB or .SSA or other subtitle file and burn it onto a DVD+R or -R with the subtitles either burnt-in or generated by the dvd player?
posted by signal
on Jun 26, 2004 -
3 answers
Where do I find English subtitle files for non-English films? If I have a Divx/xvid/whatever I can play a subtitle file along with it. This I already know. What I don't know is a good site to find these files. Any help?
posted by Grod
on Jun 25, 2004 -
6 answers
Why do some DVDs offer both 'English' and 'English for the Hearing Impaired' options? Aren't they going to be the same?
posted by feelinglistless
on Apr 9, 2004 -
6 answers
Why are there so many misspellings in movie subtitles? I have no troubles with subtitles that contain poor translations or poor grammar, but misspellings/typos bug me greatly. They even pop up in big budget movies. Doesn't the subtitling system have some sort of spell check?
posted by gluechunk
on Jan 25, 2004 -
12 answers
I need to find a DVD with Korean subtitles. Is there any way to search for DVDs based on which subtitles are available? As a second option, can anyone recommend any good Korean-language films? [more inside]
posted by nprigoda
on Dec 13, 2003 -
7 answers