There are countless films and TV shows (often but not always period pieces) that are set in France/Germany/Russia/Japan/etc but which feature an Anglophone cast, speaking English (with the occasional "bonjour" or whatever), playing French/German/Russian/Japanese/etc characters. What are some examples of the reverse? That is, non-English productions set in the US or UK, with e.g. French actors playing Richard Nixon or Queen Elizabeth?
posted by theodolite
on Sep 9, 2014 -
I'm reaching for a phrase for a short science fiction piece I'm working on. I'd like to know what a Classical-Latin-speaking character would say if they wanted to articulate a particular concept analogous to "I think therefore I am
", but expressing instead a monstrous moral conclusion they've reached along the lines of I think therefore none may be / shall be. [more inside]
posted by churl
on Aug 27, 2014 -
Actually, that should read "Hey, readers of Chinese script, etc". Recently, some of my neighbors took exception to the opening of a homeless shelter in my neighborhood. They held a protest. Some of the signs were in Chinese. What do these signs
say in English, if you've got a moment?
Many thanks in advance.
posted by jason's_planet
on Jul 1, 2014 -
A friend of mine wants to get another tattoo, and the phrase he's picked to get inked is this: "I am the angel of death, not mercy." He would like for the ink to be in Latin, so obviously he wants to make sure the translation is spot-on.
Any Latin scholars able to help with this? Thank you so much!
posted by shiu mai baby
on May 14, 2014 -
There's no shortage of articles online that take the basic form "here are awesome non-English words and phrases that are hilarious and/or that English doesn't have a direct translation for". Examples: A German slang term for low-back tattoos is "Aarsgewei", which translates to "ass antlers". Also in German, the term for eating because you are sad is "Kummerspeck", which is literally "grief bacon". The Finnish word for pedant, pilkunnussija, translates as "comma fucker". I'm curious about the flip-side, like a non-English-speaker being amused that low back tribal tattoos are called "tramp stamps" in the US. What English words or slang terms are amusing to speakers of foreign languages in the same way that I find some of their terms amusing and/or awesome?
posted by rmd1023
on Mar 25, 2014 -
My favorite way of learning a language is translating text back and forth. Could the translation work of a careful beginner be useful to anyone at all? [more inside]
posted by Sock of Silliness
on Sep 16, 2013 -
A family heirloom has a mysterious inscription in what I assume is a Scandinavian language. But what is it? [more inside]
posted by theory
on Aug 13, 2013 -
Kind of curious about this. I know Shadowrun does/did well in Germany, and has/had at least a nominal presence in Japan. One of the (for good or ill) characteristics of the setting is the jargon and street slang. How are these translated into other languages? What are some examples?
posted by curious nu
on Jul 26, 2013 -
Is there a Swedish speaker in the house?
In the Swedish film Call Girl
, one of the characters utters a phrase that is translated in the subtitles as:
"What you look for in a bag
was once found in a sack."
To me it's a total non-sequitur... Any idea what it means?
Here's the clip on YouTube
posted by Silky Slim
on Jun 26, 2013 -
Trying to find out more about what the word Hokis, which seems to be a slang term, means in Armenian. Not very googlable, or not for me. Any help would be much appreciated.
posted by jitterbug perfume
on Feb 3, 2013 -
What does this Egyptian Arabic song mean in English?
Listen to the song here
Thanks! : )
posted by thatgirl1985
on Nov 2, 2012 -
I'm trying to revive my rather rusty Spanish. One of the green's favourite tips for language learning seems to be to immerse yourself in TV programmes/films/music in the target language. So I want to start listening to Spanish-language music, and I need some recommendations. [more inside]
posted by badmoonrising
on Sep 24, 2012 -
What are some phrases in Italian that convey "goodbye" in a not-so-casual, but rather sentimental if not hopeful way? [more inside]
posted by chloe.gelsomino
on Sep 20, 2012 -
I came across a very neat online language learning tool a few weeks ago, but I didn't bookmark it and now I can't find it again. Basically it worked like this: you choose a preset text or story (I think they were mostly fables and fairy tales), your native language, and the foreign language you're trying to practice. Then it shows the text of the story with a few of your native words replaced with their foreign equivalents, letting you learn them in context. [more inside]
posted by pont
on May 25, 2012 -
I'm curious to what this sign says
and I don't even know whether it's Arabic or Persian. It was posted among hipsterish events posters on a busy Montreal street. Anyone?
posted by zadcat
on Apr 1, 2012 -
My dear Egyptian friend calls me "Yah Soosah" and "Yah Habibti." What does this mean? I'm pretty sure these are terms of endearment, but what do they mean? She said "yah soosah" is an old Egyptian word. Help me figure out the meaning of my new pet names. Thank you!!! : )
posted by thatgirl1985
on Mar 26, 2012 -
If I were at a stop on a tour, or at a museum, what is the right word in Kreyol (Haitian Creole)? [more inside]
posted by droplet
on Dec 7, 2011 -
Does this app exist? I want a utility for my Android that will provide on-the-fly translations for selected sections of a body of text I am reading, without requiring me to leave the text or manually type in the section I need translated. [more inside]
posted by Scientist
on Sep 21, 2011 -
I am a professional translator, Japanese to English. I work almost entirely in comics and novels, at home, alone. My Japanese language skills are atrophying, and I don't know what to do about it. [more inside]
posted by anonymous
on Sep 15, 2011 -
What's another term for "part time", that would be more appropriate when attached to someone who is on a company's board of directors? [more inside]
posted by farce majeure
on Sep 7, 2011 -
Can someone tell me what this Italian term of endearment means? It phonetically is pronounced "coo-ka-looch" [more inside]
posted by jModug
on Jun 24, 2011 -
I have need for a large and strange batch of audio translations. As a newbie to this game, please help me zero in on market specifics. [more inside]
posted by mykescipark
on Jun 20, 2011 -
I'm trying to find information on the translation of musical theater, particularly the songs. [more inside]
posted by Gordafarin
on Apr 29, 2011 -
There's a "Trimet Respects Civil Rights" notice on all the public transit vehicles in Portland. It's one straightforward paragraph translated into 6 languages. Why is it that in the [what I believe to be] Russian translation, the word "Trimet" only appears once, whereas in the 5 other languages it appears twice? [more inside]
posted by desertface
on Apr 14, 2011 -
A guy in Tallinn pointed at me and said something that sounded like "satavaziru!" (emphasis on the "zi" syllable). What might that mean? [more inside]
posted by mokudekiru
on Apr 13, 2011 -
Every so often in my interweb adventures I find videos
made in a non-English language along with a written transliteration of what the words could sound like in English, which ends up stroop testing the brain into hearing the transliteration. Do you know any examples of the opposite? [more inside]
posted by Blasdelb
on Mar 27, 2011 -
In Arabic, what are the words for mirroring, mirrored, mirror (the verb "to mirror" rather than the noun, if they differ), and if possible mirrorer ("one who mirrors")? I'm most looking for the transliteration but I'd also love to see the Arabic script.
posted by kalapierson
on Nov 18, 2010 -
I just bought a postcard written in what looks like Armenian sent from what is now Lviv to what is now Chernivtsi (in what is now Ukraine), sometime between 1905 and (I'm guessing from the stamp) the end of the First World War/Austrian rule of Galicia. What does it say? [more inside]
posted by mdonley
on Aug 25, 2010 -
Help me translate my name into as many languages/alphabets/character systems as possible! [more inside]
posted by Tchad
on Jul 13, 2010 -
I found an old parchment scroll while looking through my old family papers. There is Hebrew written in black ink on it, and it is dated 1896. [more inside]
posted by elis
on Jun 15, 2010 -
How do you say/express the idea of "culture shock" in Chinese (Mandarin)?
I do speak Chinese, so if you type in pinyin that will be fine.
posted by hnk
on Jun 10, 2010 -