Can any [Japanese? Chinese?] speaker please translate this mug? I realize I only have a pic of one side of it, but it would be nice to know the gist of what it says. Thanks!!
Spanish newbie filter. I'm teaching myself Spanish with the help of Duolingo and am having trouble with a few particular problem areas. Specifically, I would like some sort of handy way to recall present tense conjugations of the three types of verb. Something similar to differentiate the questions would be good as well. Also, if you use the app or found any handy methods while learning Spanish that aided recall, I would love to hear them. I'm enjoying this a lot and plan to stick with it. [more inside]
In the past, I've seen that sometimes English is interspersed with another language on certain websites. This site, however, has English titles to their posts, but most everything else is in Dutch. Why? [more inside]
I'm looking for all the places that claim to have the weather change every 5 minutes. [more inside]
In the vein of "squirrel away" or "ferret away" (and maybe even "badger"), I'm looking for a verb from the animal kingdom that means working hard at something, persistently and continually. It's come up a few times where I've wanted to say "Continue animaling away at the problem", but the particular beast I'm looking for eludes me. Help?
What do you call your smallest toe? [more inside]
I have a T-shirt with text in some kind of Arabic language, and I have no idea what it says (or even what language it says it in!) There's also a small triangular logo with an antelope and the word 'Zama'. Does anyone know A) what language it is, B) what it says and C) what the context is? [more inside]
Something that often frustrates me reading the newspaper or stories on the internet is that a majority of the "current serious issues" things are going to come from Western English-speaking countries. Can you recommend websites that provide English news about fairly non-English countries? (From my Australian perspective these include anywhere in Africa, Russia, India, Eastern Europe, so on.)
I have the opportunity to go abroad for an extended period time. My goal and purpose would be to strengthen my skills in a foreign language. How can I structure this trip so that this happens? [more inside]
What European language should I learn for the purpose of higher studies, work, and extensive travelling in Europe? I am a bibliophile, cinephile, and love songs with good and meaningful lyrics. Till now I've been enjoying all these, I mean the ones from Europe, in the form of translations and with the help of subtitles. (I write too; not to publish but it's very important to me). [more inside]
My wife has a birthday coming up and I'd like to surprise her with a German book or two that she would be able to read... Eventually. [more inside]
Is there a word that means "discriminating on the basis of religion"? The closest thing I can think of is "creedist", which isn't an actual word. Is there a word that means what "creedist" would mean if it were a word that existed? Thanks!
I have heard that German is somewhat of a lingua franca throughout Eastern Europe. Would it be a more useful backup language than English when visiting Prague and Budapest? I will also be learning basic phrases in Hungarian and Czech. More details inside! [more inside]
What's it called when someone accuses someone of pointing out an injustice as perpetrating that injustice by describing it? Is there a name for this rhetorical device? An example would be in Jon Stewart's recent segment about Ferguson where a news anchor was quoted as saying "You know who talks about race?! RACISTS." [more inside]
I'm reaching for a phrase for a short science fiction piece I'm working on. I'd like to know what a Classical-Latin-speaking character would say if they wanted to articulate a particular concept analogous to "I think therefore I am", but expressing instead a monstrous moral conclusion they've reached along the lines of I think therefore none may be / shall be. [more inside]
Where is this coin from, and what is it?
Looking for a "webcomic" I saw somewhere on MetaFilter, no luck turning it back up. Details within. [more inside]
Actually, that should read "Hey, readers of Chinese script, etc". Recently, some of my neighbors took exception to the opening of a homeless shelter in my neighborhood. They held a protest. Some of the signs were in Chinese. What do these signs say in English, if you've got a moment? Many thanks in advance.
I would write "1950s" or "1980s", and this is universal among native English speakers, so far as I am aware. In international contexts, however, I sometimes observe that people whose English spelling is otherwise flawless will consistently write "1950ies" or "1980ies", which reads to me like it has an extra syllable. Where does this convention come from, and what linguistic background makes it sound like a reasonable way to contract these numbers? [more inside]
Can anyone recommend a beginner level English language tutorial series for Spanish speakers who cannot read or write in either language?
A friend of mine wants to get another tattoo, and the phrase he's picked to get inked is this: "I am the angel of death, not mercy." He would like for the ink to be in Latin, so obviously he wants to make sure the translation is spot-on. Any Latin scholars able to help with this? Thank you so much!
How nice is too nice of an electronic use policy? [more inside]
Does anyone remember a recent article by (I think) a linguist whose main point was defending the colloquial use of "like", as a way to explicate internal monologue in a way that wasn't really done before? For obvious reasons this is very hard to google for. I don't remember if I saw it here on Metafilter or some other source.
Search results indicate this term being used synonymously with "mad scramble", but also as something to do with sports tournaments. Apart from being evocative, does it mean anything specific?
Asking for a friend. Said friend is: A) Tired of writing "synonyms and antonyms" over and over B) Trying to shorten the paper she's writing that contains this phrase. [more inside]
I'm looking for scientific or mathematical examples, ideas, which could rightly refer to the imagined class of dynamic systems I'm trying to describe. [more inside]
Is there any explanation for how the phrase "young lady," used in addressing an obviously older woman, became popular? I never hear it used in addressing girls anymore, but only as a lame attempt to be friendly to an older woman. It's as if the speaker is trying to make you feel better about the fact that you are not a young lady; it is so much nicer to hear the respectful yet affectionate Southern colloquialism "miss lady." Ditto for the phrase "graduate college': when and why did even respected news sources drop the "from" ("graduate from college")? Thanks for listening.
What language is this? What does it say? [more inside]
I'm trying to figure out the origin of a particular Italian slang word my family uses that means "gaudy, tacky or overdone". [more inside]
Looking for movie recommendations that feature French scenes, spoken French is good too. [more inside]
Is there a word that means to corroborate a lie? For example if one person says the sky is green and then another person confirms that they sky is green. Or is there a legal term for this as well in the sense of lying about statutes?
What is the name and/or origin of the meme where intensifers/adverbs are placed before nouns? [more inside]
Whats a good group noun to replace guys? [more inside]
What phrases are reflexively on the tip of your tongue? [more inside]
I'm on a dating site and I've noticed that in the profiles and messages of some non-native English speakers there's a pattern of irregular spacing around commas. I don't believe that it is a random typographical error, as I have seen it repeatedly by different writers. Here's an example: "I like to go to the party ,park,movies ,I like to go hike ,swimming ,travel " The above example is from a native Arabic speaker. Is this related to the grammatical construction of a particular language, differences in keyboards, or something else?
I graduated high school having been in french immersion and when I graduated I did the testing and I was offically bilingual. Hurray! However, that was over 10 years ago and I have hardly spoken it since I graduated. Now, suddenly, my job wants me to get my french proficiency tested to see if I can satisfy the required language requirements for my branch. (We need to have X# of people able to speak French because a percent of our clients speak french as their first language, and right now we're down a person apparently). Au secours! [more inside]
I'm (re-)learning Spanish and am finding the stories in my "First Spanish Reader" to be somewhat lacking in interest. Since I enjoy thumbing through architectural/interior design magazines, I thought a print subscription to one in Spanish would be a fun way to learn. I've encountered the Spanish version of Architectural Living ("Arquitectura Viva"), which seems alright. I'd like to know if there are other options. For reference, my preferred aesthetic is stark modern with aged materials (examples: wabi sabi, Scandinavian and excessive concrete). Muchas gracias!
Does anyone know the Latin (?) phrase for when a judge authors both an opinion AND a special companion opinion (concurrence or dissent)?
what are the things called when you make sounds that are not words, but convey some emotion? i remember reading an exercise, about the length of a paragraph, demonstrating the different noises people make. [more inside]
I'm fascinated by the efforts of Deutsche Bahn to get rid of the "Bahnglisch" that litters the service with expressions that look English but aren't the sort of expressions that any native speaker of English would actually use, and it occurred to me that this sort of thing is common in German outside of DB, and probably all over the world. [more inside]
I'm looking for lines of dialogue from movies, novels, or elsewhere, in which someone says that something is not an X, even though it is an X, just not a mere X or typical X. An example of the type of exchange I'm looking for: "Wow, you spent a year's salary on a car?" "A car? This is isn't a car. It's a Lamborghini!" The second person knows that their Lamborghini is a car, but means to express that it isn't just a car. (It's important for my purposes that the person doesn't say 'just'.) There must be some recognizable instances of this type of speech, but I'm drawing a blank. Any ideas?
I've Googled and Googled and can't find it nor any reference to it. Several years back, I read this illustrated story/webcomic (I FEEL like I found it via Metafilter but that might be wrong). I think it was about the origins of spoken language? It featured a group of cave-dwelling protohumans, scenes of sex and female copulatory vocalizations, and possibly psilocybin mushrooms. Did I dream this? If not, what is it and where can I find it again?
Is it rude to refer to someone in the third person (he/she) while they are present? [more inside]
I'm trying to source this haunting voice. Is this arabic? A sung prayer? Stumbled on this by accident, no idea what it is. Thanks for any tips...
Asking for a non MeFi friend. His daughter is a single parent to a 3 year old girl, his only grandchild. There is no contact with the father for Reasons. Friend is separated himself. His granddaughter adores him and he loves to babysit her when he can (they live in another city about an hour away), about once a week for a day. He also Skypes her during the week. For the last while she has been referring to him as “Daddy”. Apparently she was being teased at nursery for not having a Dad (at 3!) and she told them that she did have a Daddy, and he was called Granddad. Her Mum thought this was hilarious. Today I was visiting with both of them and she wrote his name (just scribbles) and said “That’s your name.” He said “Granddad?” and she said, “No. Daddy”. Does this matter in any way? [more inside]
Preparing for Jure Sanguinis and trying to brush up on my non-existent Italian. I haven't had much luck with various websites and apps (FSI is an exception), can't afford Rosetta Stone, and can't leave work long enough for an immersion course. I've found that I do well with language textbooks in that I get a better sense of the grammar and they allow for rote memorization of words and phrases. With that in mind, can anyone recommend a good textbook (or system, or correspondence course) for learning Italian at home? Thank you.
I am looking for a text file of a list of words (roughly the 5000-10000 most common English words) and their root word and root word language. My Google Fu only turns up single words or pages that I can type in a word to get to another page to get the etymology. Wikipedia has some stuff, but it is sorted by language root, which is not what I am looking for. I would like to have a long list of words in a text file so that I can manipulate it programatically. Comma separated or whatever, any format would be great. Here is one use case: Yoke - [list of words that have yoke in the etymological history] (Many, many many English words come from the root work for Yoke.) All answers appreciated!
Please help me pronounce this formula related to projectile motion as it would be spoken out loud: L = v0^2 sin2θ / g [more inside]
I speak a very small level of Korean - enough to engage in commercial transactions (especially in restaurants) but not political theorizing. When we go to Korean restaurants, I try to use my 한글 so that I'm as clear as possible. My husband and I don't eat meat. We do eat fish, but not shellfish - but no chicken, pork, beef or otherwise. (Insert quote from My Big Fat Greek Wedding here.) Husband likes to order 돌솥 비빔밥 in Korean restaurants (as do I!) but the past few times we've done so, we end up with a dish containing ground beef, despite my protestations. Here is what I say: 그는 고기를 먹지 않는다. I thought that would do it - AFAIK, it means, "he don't eat no meat." Tell me what I'm saying wrong and what I should say to avoid this issue!
I first came across this about 20 years ago in a Calvin & Hobbes strip where Hobbes taunts his friend: "Calvin and Susie, sitting in a tree. Kay-Eye-Ess-Ess-Eye-En-Gee!" I never understood why Hobbes was making "words" out of letters; I assumed it was something unique to comics (or tigers). Then today, a poem linked to in this FPP reminded me of that old comic strip and got me thinking: Why is there an entire parallel alphabet to spell out the letters of the alphabet? [more inside]