Someone made a cool image illustrating some large number (more than 30 but less than 100?) of puns/proverbs/idioms in Chinese (I think Mandarin, but don't remember.) There was a key in English to each of the puns/proverbs/idioms, but the image had no words on it. Naturally, I lost the bookmark and can't find it now that I want to show someone else. Can you help? [more inside]
I'm looking for examples of colloquial weather terms like the "dog days" of summer, Indian summer, or blackberry winter. These are just examples, the terms don't have to be about weather like those. I'm just interested in learning more local/regional expressions like these, especially non-English ones if people know them. Thanks!
Is being "a river to one's people", or to anything, an idiom that pre-exists its appearance in the famous monologue in Lawrence of Arabia?
English also has "pins and needles" to describe the sensation. What is it called in other languages? The only things I was able to find on the web is that it is called "ant running" in Hindi and that in Italian it is called "feeling ants." I find this super interesting!
Yesterday I stood up too quickly, got a bit lightheaded and had to sit down again. My Mexican hosts were concerned and I tried to explain. At this point that I realized that "got up too quickly" is really not that descriptive and in fact borders on idiom. So now I'm curious what the Mexican Spanish idiom would be for that particular event (technically orthostatic hypotension). And while I'm at it I'm kind of curious about other cultures as well. Please help me sate my cultural curiosity.
I work in a large company with offices around the world, but with head offices in North America. Today, as I was reading a policy update, I came across the usage of the term "act as a quarterback". To me, this idiom seems to be a little biased towards North American workplaces (especially given that my company has a presence outside of North America), and can easily be replaced by "coordinator". But I'm not sure if I should let it go or to ask the copywriter of the release to consider using a different term to eliminate unconscious bias (and in the unlikely event that I do contact the copywriter, what would be the best approach) so I would like to see how everyone on Metafilter thinks. Thank you in advance!
What are some good analogies to inspire someone who's stuck in their comfort zone or are resistant to change to embrace an open mindset towards the idea of positive change/transformation? [more inside]
I'm looking for all the places that claim to have the weather change every 5 minutes. [more inside]
I'm curious as to how writers of fiction or television (specifically writers who are not from the depicted region or culture or economic class themselves) of shows like The Wire or Deadwood or The Sopranos, are able to write a wide range of dialects, vernaculars and idioms so successfully.* [more inside]
I really like learning French through comparisons, translations, and idioms. I also want to understand the idiosyncrasies of the language. What resources can I find for this? [more inside]
Based on it being used unclearly elsewhere I ended up googling the phrase "Failed the test of humanity". I found multiple uses of it but no obvious originating source of the phrase. Does any one know where this apparent idiom comes from? Is it associated with a particular religion/culture? [more inside]
Trying to think of idioms / phrases that relate to body language, rather than just body parts. One example could be "to raise eyebrows". There must be others, but the web mostly came up with things like "in one ear and out the other", which isn't quite what I wanted. Suggestions appreciated.
Is "tee-tee" for urination a regional or ethnic thing? [more inside]
Cyclists say, "What goes down must come up," meaning if you have a nice long downhill going out, you'll have to climb the same height to get back home. Contra dancers say, "Better never than late," meaning if you don't have enough time to do a figure properly then just skip it and make sure you're ready for the next. What other subcultures or fields have domain-specific inversions of common sayings?
It doesn't have to 100% match the sentiment, but I'd love if it has the same general lesson (and is more concise than the following): "An idea that you keep in your head, incessantly perfecting, is worth nothing. Whereas the person who is willing to actually act on an idea, even if it's imperfect, has accomplished something. So instead of getting hung up on perfection, just DO something and learn from it for the next time." I'm kind of looking for what, say, Diablo Cody would say to her hipster haters who have never finished a screenplay. Or what you'd tell your friend who wants to be a writer but has been tinkering with their novel for the last 200 years. Oh, and I know about "perfect is the enemy of the good."
I'm learning Swedish in advance of a trip to Stockholm to visit friends this summer. (Yes, I know Swedes generally speak excellent English; learning languages is a hobby.) When I'm there, I'd like to pepper some of my conversations with colorful sayings, slang, and idioms. Kan du hjälpa mig? [more inside]
I'm looking for variants of idioms, so that I can put 'em in a bracket to determine the overall winner and champion of idioms. [more inside]
When Bugs Bunny referred to Elmer Fudd as a "nimrod", he was sarcastically comparing the dim-witted Fudd to a biblical king who was known as a mighty hunter. However, the intended sarcasm of that reference seemed lost on the public, and over time, "nimrod" has come to be used to simply mean dull or dim-witted. Can you point me to other examples of sayings or idioms created via a misunderstood reference or saying?
Where does the phrase "Flippin' Henry" come from (to express exasperation)? [more inside]
Business idioms that are actually useful? [more inside]
Does anyone know if 'sucking on words' is an idiom or common phrase? If so, what is the meaning?
Looking for stories, sayings, myths, etc dealing with hope. [more inside]
What are some foreign-language terms for things that involve the name of another country or culture? [more inside]
What does it mean when someone calls you an old soul? [more inside]
What are some interesting/quirky/idiomatic phrases that convey the sense that one has just walked into the metaphorical lion's den, or somewhere you are dangerously out of place? Examples of what I'm looking for, inside. [more inside]
Once bitten, twice shy: Is there a single word which conveys the sentiment of this idiom? I have thought of "gun-shy," but no others. Or another phrase or idiom having roughly the same meaning?
I'm looking for a word that describes consistent loops of music in one's head. Not just earworms, though of course earworms are part of it. I'm talking about a radio station in your head which plays a song more often than you ever heard in actual audio life. [more inside]
Calling non-English speakers: what are the equivalent phrases in other languages for "catching someone's eye" or "making eye contact"? [more inside]
Are there better ways to call someone than a "culture vulture" and "domestic diva"? [more inside]
[batshitinsane Filter] (etymology) What is the origin of BatShitInsane? [more inside]
sportsmetaphorfilter: Is there a word/term for one player who is vastly, ridiculously better than everyone else in their league? extra credit: It's not "ringer" unless you can convince me the term can be applied to someone who comes by their advantages honestly.
Is it "writing on the wall" or "handwriting on the wall"? When / how did it change in popular usage? [more inside]
What if I just want to walk it off? [more inside]
Got space-related idioms and phrases? "Cool your jets", "Jumpin' Jupiter!", "Heavens to Mergatroid!", "Over the moon!", "Off like a rocket!", "Out of this world"... [more inside]
I'm looking for a Latin translation of an American colloquialism (knowing that such translations are at best approximations/don't work because the idiom never existed in Latin.) [more inside]
Hello! I am working on a cartoony illustration in which I am conveying physical human afflictions/parts of the anatomy that could have very literal visual translations. Some examples: a frog in your throat (temporary hoarseness because of phlegm or mucus). Tennis elbow (Lateral Epicondylitis), smoker's lung, kidney stones, funny bone (humerus). [more inside]
What does the insult "There are street named after her" mean? [more inside]
Wrapped up in British English filter, with [more inside]
I am interested in phrases used during sex in various languages in dialects. [more inside]
I'm looking for sayings/proverbs/idioms etc. that convey or state, of one refusing to be told what to do (or think, or say). "When I say jump, you'll ask: 'how high?'" -- the *opposite* of something like this. [more inside]
Rhyming Idioms: I know a couple of 4-year-olds that were rather tickled when I asked them "What's new, tennis shoe" They begged me for more... [more inside]
Do other non-U.S. countries/cultures use the phrase "It's a free country?" [more inside]
Is the expression "Too many chiefs, not enough indians" culturally insensitive? If so, help me think of a clever way of expressing the same idea using the same "too many x, not enough y" format.
Does "I'm so hungry I could eat a horse" mean "I'm so hungry I could eat at much meat as is on a horse's bones (without getting full)" or "I'm so hungry I'd be willing to eat something as (presumably) unappetizing as horse meat"? [more inside]
Idiom filter: Party Pants. I was watching Cien Mexicanos Dijeron (the Unavision version of Family Fued) with my girlfriend, when they got to the final stage, where two people try to answer quick questions with the most popular answers. We didn't manage to catch the first contestant's answer, nor the question, and the second contestant was clearly just spitballing with her answer of what we believe was "cepillo de dientes" (toothbrush). According to the the host, the most popular answer was "pantalones festivos." Festive pants? What the hell? [more inside]
What is your favorite and most colorful expression or phrase? Speaking about two idiots that we work with, my coworker said that they looked like 'Two monkey's f*cking a football', which led me to say 'They couldn't organize a piss-up in a brewery', and as a final touch, which made me laugh, my coworker states 'They're about as handy as a bear cub with a toothpick'. I would love to write a book or create a website with colorful phrases from around the world. What are some of your favorite idioms that you use or have overhead in the boardroom, bar, or barnyard?
Help me come up with a list of cool English-language idioms to teach my teenage foster daughter from Taiwan. Slightly [more inside]
whats the origin of the phrase 'you dont have to be a rocket scientist..? [more inside]
IdiomaticFilter...: [more inside]
Please help me find a print depicting idioms and slang. [more inside]
Page: 1 2