Can anyone recommend a beginner level English language tutorial series for Spanish speakers who cannot read or write in either language?
My wife is finally going to meet my family. Problem, they don't speak English, She doesn't speak Russian. What are good non speech dependent fun activities we can all do? [more inside]
Hi AskMetafilter. I've found that I have properly enunciating the 'o' related English phonograms. Especially 'our.' I went to a speech pathologist who claimed (reasonably) that I wasn't moving my upperlip properly and moving my jaw done enough. But I wasn't satisfied by the resources he provided for correcting those problems. Does anyone have any suggestions about the best resources for learning the proper lip/jaw movement of English phonograms?
I'd like to know the English translation for this specific song: Muoi Nam Tinh Cu, however if there is a good site that has a listing of classic Vietnamese songs with English translations, I'd love to know!
You often hear people say things like "When in Rome" or "Great Minds" when people are generally meaning, "When in Rome, do as the Romans do." or "Great minds think alike." Is there an actual literary term for these clipped or shortened idioms?
What can I, a simple vegetarian Yank, bring to a regular English Sunday dinner? [more inside]
What is "The storm cannot be stopped; but it can be survived" in Latin?
I graduated with an M.A. in English and through luck, contracting, and family connections, came to work in nuclear power. My administrative role has changed to field work. I prefer office work, especially writing reports etc. My area in nuclear is very specialized, and due to downsizing in the industry, I feel a real need to get familiar with my prospects for other jobs and diversify my skills. However, I have no idea how to begin, research being one of my weak points. Long explanation + details inside. [more inside]
Tryin' to track down a portfolio of English reading/writing laminated bifold four page workbooks. [more inside]
I am looking for an additional income source, and understand that combining a home stay with teaching English as a second language is a possibility, because it is relatively well paid and there is a fair amount of work available where I am (Oxford, UK). Has anyone done this? Are the above assumptions correct? What teaching qualifications are required? There is not a lot of info that I can find on the language teaching websites. Thanks.
Can anyone recommend a good poetry primer? [more inside]
My dad found this postcard that was sent in 1910 from my great-great-grandmother to her son and his wife. I've taken a stab at translating it from Norwegian to English using Google Translate, but I've only been able to figure out a few words due to the handwriting. There might also be some characters that I'm not familiar with. Can anyone decipher more of it? [more inside]
Can anyone translate this Japanese letter or point me to a translation service? [more inside]
What is the origin of "making it sing," as in to cause something to be at its best, be it an instrument, weapon, machine, or anything else? [more inside]
I need advice to help me start tutoring. [more inside]
Want methods for memorization, time management, and other study tips... [more inside]
My mother's health isn't so great (and it isn't, sadly, going to get much better). She still enjoys movies, however, and I'd like to get her some animated stuff. Her vision isn't strong, so subtitles are out - so these must be dubbed or from Anglophone countries. [more inside]
I've recently noticed an irritating trend in English-language writing: sections that really should be written in the past perfect tense are instead in the simple past tense. I've seen this more in American English than in British English, but that might just be confirmation bias. Is there a reason for this, for example a new style of teaching in schools or universities? And is it really new, or am I just looking for things to get annoyed about? [more inside]
I just had someone tell me that it is correct to close a letter with “Signed, [Mr. Letter Writer].” It’s the use of the word “Signed” that I find strange and just wrong. I have never in my life seen this and am having a hard time believing it is acceptable. Can anyone enlighten me?
Is there a word for "one word", like monosyllabic means "one syllable"?
Looking for movie recommendations that feature French scenes, spoken French is good too. [more inside]
Some time ago, on one of the national basic cable movie channels (USA, I think) which would run multiple showings of a given film for a month or so, I repeatedly flipped into a period film that amused me each time I watched a snippet. Unfortunately, I never watched enough of the film to get a good idea of the plot, and therefore can't effectively describe the story, sooo... [more inside]
On the weekend I discovered a great series of German magazines/publications: Karfunkel, especially the Karfunkel Combat series. I know my son would love this stuff, but his German is super basic. So is there an English magazine series anything like these? [more inside]
What are some examples of really easy/obvious etymological descents that most people aren't really aware of? I'm trying to prove to somebody that there are a lot of these in the english language but I've forgotten most of the interesting ones I used to know. [more inside]
What percentage of English words have three syllables?
Can you please help explain to me some techniques and procedures for teaching English to students with whom you don't share a common language? Its private tutoring and the students in this instance are two 10 year olds and they need to be speaking as much as they can in the next couple of months... and I will have them twice a week for an hour. I have an Ipad, a white board, and a copy machine....
1)I should be going. 2) I shoud get going. 3)I should go. Please tell me the difference of the nuance between the three. Thank you.
Right, calling all ESL teachers! Help this former teacher become a teacher again! I need your best 20 minute beginners English sample lesson plan and some resources I can use to brush up on my rusty grammar! [more inside]
I'm doing research on bowling and bowling pros, and I've had a hard time finding info on bowlers from Japan/JPBA (Japan Professional Bowling Association). Does anyone know any English sources that cover (or covered) the JPBA or any of their top bowlers? [more inside]
I want to get a firmer grasp of the English-speaking countries history. [more inside]
I couldn't answer this when my Polish friend asked me why the letter changed sound, does anyone else know?
Are there any websites that show reliable listings of middle/junior/senior high teaching positions throughout the U.S.? Public or private. Specifically in my case, positions in Secondary English/Language Arts.
We are trying to think of names for our impending baby girl. I am American and my husband is Japanese. We plan to give her an English first name, Japanese middle and last name. We have settled on a middle name, Miyuki (美幸). So her name thus far is _______ Miyuki xxxxshi. Criteria for English name:  must be easily writable in katakana (For example, Wi- isn't great, or Gl-, or x. All of these sounds can be written, but they come out complicated.)  must not sound silly in Japanese (this is subjective and related to .)  must not end in a long e sound, since middle and last names already do.  Prefer a classical name (i.e. something my Grandma would recognize as a name) but no need for it to be especially popular right now. We'll probably avoid the top five or ten most popular names. We are NOT looking for names that do double duty (which is what most of the threads I've found are about). So, not Naomi (always the first name that gets trotted out in these situations). We want a name from each culture that the grandparents on the opposite side can pronounce and that the kid can write when she gets to kindergarten. I'd especially appreciate input from fluent Japanese speakers here, and/or members of mixed families. Thanks!
Is there such thing as an English-language, available in the US, version of "livres de poche" (pocket-sized books)? [more inside]
Is there a term for a seer/diviner/oracle that is only able to see into the past? I'm willing to grab one from a non-English language if there is a word that means specifically "a seer who can only see the past", but English is prefered. Antiquated terms are OK. Bonus points for interesting etymological details (or links to interesting etymological details). [more inside]
I'm fascinated by the efforts of Deutsche Bahn to get rid of the "Bahnglisch" that litters the service with expressions that look English but aren't the sort of expressions that any native speaker of English would actually use, and it occurred to me that this sort of thing is common in German outside of DB, and probably all over the world. [more inside]
Hi. I'm a Portuguese student and I'm going to spend two weeks of my summer vacations on Leeds, England since I have an aunt there that invited me. I would like to spend my time practicing my English but I don't know what to do or where to go. Where can I meet new people (of my age range preferably: 20's), have a good conversation, listen to other people talk, ...? Your help will be much appreciated!
I speak English with a foreign accent. Some people assume I don't speak Engish as well as them. And then speak to me like I'm a child. How can I tell them to stop? [more inside]
Has anyone come across good sources on the history and evolution of the term "tax haven"? I am looking for sources detailing at least its first appearance in written or spoken English, and if possible the date in which it was (wrongly) translated into French as "tax heaven" (paradis fiscal). [more inside]
In athletics, do events named "boys 100m" or "girls javelin" have an apostrophe? That is, should they rightly be "boys' 100m" and "girls' javelin"? It seems that the standard usage for grownup events is "men's" and "women's", but I'm unsure. Opinions?
I was at lunch today and asked my friends "Why don't American's have British accents in their speach?" They were dumbfounded and began to wonder themselves so I turn to Ask MetaFilter to find the answer.
After Georg Friedrich Händel became George Frideric Handel in 1727, I have it stuck in my mind that he once said, to a Brit who called him a German, "No, Sir, I am more English than you, because I chose to become English, whereas you were assigned your nationality willy-nilly," or words to that effect. But no amount of googling has found a reliable quote or reference to this. Has anyone else heard this story, or did my mind make it up? Anyone have a reliable source? [more inside]
I learned English as a second language (native is Finnish). The emphasis in school was on vocabulary and very basic grammar; we did not to my recollection deal with stuff like passive voice etc. So in terms of writing in English, much of my "voice" has developed simply from what sounds right inside my head. However, I've been told that the way I write is overly complicated. Is this so? [more inside]
I need one word, in singular form, that is synonymous with product, service, and experience (experience as in, taking a tour, sitting for a lecture, watching a live band..) The company I am working for provides many products, services and experiences for their customers, and I need a single, general noun that describes all of these. Help!
I am looking for a text file of a list of words (roughly the 5000-10000 most common English words) and their root word and root word language. My Google Fu only turns up single words or pages that I can type in a word to get to another page to get the etymology. Wikipedia has some stuff, but it is sorted by language root, which is not what I am looking for. I would like to have a long list of words in a text file so that I can manipulate it programatically. Comma separated or whatever, any format would be great. Here is one use case: Yoke - [list of words that have yoke in the etymological history] (Many, many many English words come from the root work for Yoke.) All answers appreciated!
These two YouTube videos, Video 1 and Video 2, contain men speaking English with a similar accent. Is this an accent? Can anyone identify it? [more inside]
I'll be in Montreal and Longueuil, Quebec, Canada for two weeks. What budget-friendly things should I do there? [more inside]
Can you translate this Italian phrase into English? "Nun so' fesso ma faccio o' fesso perche' facendo o' fesso te faccio fesso." [more inside]
How to advertise a small French property in the classifieds ? [more inside]
I wonder if someone translates the Finnish theme song for Moomin into English. I cannot find the English translation in the internet. It would be very nice to understand what this interesting and classic Finnish song is about. [more inside]