2 posts tagged with english by MiguelCardoso.
Displaying 1 through 2 of 2.
A writer's question: how does British English read (and internally, silently sound) to Americans? [More inside.] [more inside]
Quite a few American MeFi users, notably Matt, write "not so big of a deal" or, as in the linked example, "too subtle of a point." Is this a legitimate American construction or is that of redundant and/or just plain wrong? If it's acceptable, is it in any way related to the colloquial English construction "Of a Saturday, I enjoy a walk in the park"?