I am to be the best man at a wedding of a German and Italian (the bride). I have been asked by the couple to speak in English on the day. Most people attending should be able to understand some English but unfortunately there will still be a number who will not understand.
Any clever ideas on how to bridge the language barrier?
German humour and Italian humour - what are they? Are they compatible? How could I work them together?
As I am British, I don't know the different customs and practices at Italian weddings and German weddings. What are the things I should really make a point of doing and not doing? Are there some finer touches that would really go down well? [more inside]
posted by BritishBestMan
on Mar 7, 2006 -