Should I go to medical school? Or go to grad school in English? Help! [more inside]
At work, our two part-time janitors don't speak any English. As the only Spanish (non-native, though) speaker in the office, I've decided to give them a hand...so I've started to spend my Sunday there, teaching them English. But I need some advice on how to do it better. [more inside]
Been watching early episodes of The Office (UK version). The lead character, a vain, self-important white-collar middle manager, speaks with a Cockney accent. This Yank is damn confused. [more inside]
I want to teach English in Korea. Will my 2:2 degree and slightly patch work history affect my prospects? [more inside]
EnglishMajorFilter: Why can't I stand much of the canon? How can I learn to appreciate it? [more inside]
Given the timeframe of a year, what European language should I begin learning (the basics, anyways) to assist me in communication? [more inside]
I'm working on a logo for my school's student government. How do you translate "to improve student life" into Latin? How would you symbolically represent the executive branch if the judicial was a gavel and the legislative was a quill?
About unisex terms: What is the reasoning behind them? By this I mean, for example, flight attendant instead of steward or stewardess, server instead of waiter or waitress, etc. I suppose during the height of the feminist movement in the 70s it was probably claimed that it was sexist to use terms that specify gender. But I am scratching my head wondering what the logic would be behind this. After all, if you use a term to specify females (eg stewardess) then you are also specifying males (eg steward), so I fail to see how this would be sexist. Also, it strikes me as a very handy conversion to be able to specify gender in the same word as the title. Nowadays, we have two words.. so you might hear your neighbor say, "I went to see a female doctor yesterday" (indeed, I think this is a common one), so we are still specifying the sex, so why not use doctress? I'm just curious about why this trend towards unisex words is happening and the logic behind it because frankly, I fail to see any. Thanks for any thoughtful replies!
Looking for a bit of advice on working (teaching English most likely) in Japan or Korea. [more inside]
What does American English sound like to people who don't speak english? [more inside]
What activities can I suggest during a workshop on designing awesome creative writing assignments for overworked ESL teachers to use in class? (In Indonesia?) (With learners across many levels?) (For little/no money?) (Without Powerpoint?) [more inside]
"From *date* until *date" or "From *date* to *date*"? Grammarians hope me! [more inside]
Help me decide if teaching English in Japan is the experience I need. (see inside.) [more inside]
EnglishAsASecondLanguageFilter: Does one have matters to attend to or matters to tend to? Justify your answer for extra credit.
I want to learn more about the origins of the English language and about the roots of English words. [more inside]
What has happened to people being able to properly use a single period to end a sentence? [more inside]
English grammar: 'could be Xing' versus 'can be Xing' -- how can we explain why one is correct and one isn't? [more inside]
Are vols 1 and 2 of S.R. Gardiner's "History of the Commonwealth and Protectorate" available online?
Seventeenth-century history-Filter: where can I find a copy of the first and second volumes of S.R. Gardiner's History of the Commonwealth and Protectorate online? [more inside]
In Chinese, the meaning of a spoken word can change depending on where stress is applied. Can you think of English words which embody this characteristic? I can only think of one at the moment: invalid. [more inside]
Teaching English in Shenzhen, China [more inside]
Why is Heidi Klum's English accent better than Henry Kissinger's?
Why the random English words used in asian language programming? [more inside]
How do you pronounce the possessive "s" following something ending in s or ch? [more inside]
Are the teach English in Japan programs legitimate? [more inside]
Is Science Fiction primarily an American genre of literature? [more inside]
What is your favorite and most colorful expression or phrase? Speaking about two idiots that we work with, my coworker said that they looked like 'Two monkey's f*cking a football', which led me to say 'They couldn't organize a piss-up in a brewery', and as a final touch, which made me laugh, my coworker states 'They're about as handy as a bear cub with a toothpick'. I would love to write a book or create a website with colorful phrases from around the world. What are some of your favorite idioms that you use or have overhead in the boardroom, bar, or barnyard?
Here in the far-flung reaches of the English-speaking world, we're constantly being told our local language is being taken over by "American Slang". But does it go the other way? Are there any British / Australian / New Zealand or wherever phrases and words that have become commonly used by people in North America recently? Do Brooklynites ever exclaim "Crikey!" or "Bloody Hell!"?
I teach English in Buenos Aires and one of my students has asked me if we can watch some TV that's 'set in an office' and 'is in British English' (I haven't watched a lot of TV for some time). I've looked at The Office (too hard for all but the very advanced non-native speakers) and The IT crowd (too weird for this chap). Any suggestions? [more inside]
I am an ESL teacher, and I have several types of classes; however, I have one problem, my handwriting looks as if I were a five year old scribbling with a crayon. So I am curious if anyone might have any suggestions on getting better at handwriting and printing for someone who doesn't have time to go to a course. Also, a second related question, are there any ideas for making conversation corrections? When my students are speaking, I write down various things that they are saying, and make various corrections, or simply offer alternatives, or local dialect. What are some of the most effective and useful ways to do this? If there are any people who have spent any time learning other languages, what ahs helped you most? Thank you all in advance.
English Juvenile Historical Fiction: Help me find three books, which are written in an intelligent "teaching" style loosely based on real events. Plenty... [more inside]
Correct use: "consists of" vs "consists in" [more inside]
What does one call something that contains the seeds of its own downfall? [more inside]
What can you tell me about adjuncting online? [more inside]
Mac OS X 10.4 has a wonderful little feature associated with Dictionary.app : if press crtl + apple + D, it gives you the definition of the word under the cursor. Clearly this is only of limited use to a native english speaker, but I can imagine it being very helpful to non-native speakers, and I've very much love to have dictionaries in other languages (firsly French). However, it appears Apple never bothered to make any. Any idea what the file format is? Or how to make your own dictionary? [more inside]
What's the best way to get qualified in TEFL and find a teaching position, given that I've probably missed the start of the academic year? [more inside]
Help me come up with a list of cool English-language idioms to teach my teenage foster daughter from Taiwan. Slightly [more inside]
He was killed; he got (himself) killed. It was sold; it got sold (possibly out from under me). What sort of semantic difference does using forms of "get" versus "be" in passive constructions convey? [more inside]
LanguageArts: to the bilingual (or more) people in the hive... [more inside]
A general question about the etymology/evolution of profanity as it is generally used in the English language. [more inside]
InaneQuestionFilter: When you abbreviate doctor, does it get a full-stop? ie. should it be Dr or Dr.? [more inside]
I am looking for flashcards on three specific subjects. I've looked online and haven't had much luck. The first I don't really need help finding, "beginning spanish words". The other two have been more difficult. [more inside]
Lately, much to my annoyance, I've encountered many examples of this kind of sentence: "Customers like their hamburgers to taste like, well, hamburgers." "The album `The Allman Brother's Band' by, um, the Allman Brothers is one of my favorites." "Dorothy has red shoes, a dog named Toto, and is from, wait for it, Kansas." My questions: is there a name for the "well" "um" and the "wait for it" in these sentences? Is there a literary term for this sort of thing? Am I wrong that this is a growing trend?
Will an Oxford Seminars course on teaching English abroad translate into a job? [more inside]
Can anyone recommend websites that would be useful for Chinese people wanting to learn English? [more inside]
Help needed with Italian to English translation. I emailed an restaurant in Italy to ask for a reseravation in Italian (cut and paste from a phrasefinder) - they have emailed back to confirm booking (that bit I understand) but have run the next bit through babelfish and still don't understand what they mean... [more inside]
Parlez-Vous Français? I need a french to english translation. I love this short film and find it fun to watch but I think it would be even funnier for me if I knew what was going on. [more inside]
I was wondering if there are any non-Indo-European languages which would sound like gibberish, albeit English-like gibberish, to a native English speaker. [more inside]
My girlfriend is Korean, and has been living in the US since 2000. Her English is fairly good, but she still makes a few grammatical errors on a regular basis, especially when writing. Can anyone recommend a good, and probably more importantly interesting to read, book on English grammar she could use to get better? [more inside]
So there has been an invasion of portuguese man of war jellyfish locally..... [more inside]
Pimp my freshman composition class: what essays would you put on the syllabus? [more inside]