CC outside the US?
May 19, 2008 2:05 PM
Subscribe
Is the term “caption” or “closed caption” and the “
CC in a TV” symbol commonly recognizable to non-U.S. people?
Working on producing some Flash video content with English audio for which subtitles will be available in multiple languages, including European, South American, and Asian languages. Would non-English-speaking people know that the “CC” symbol in a user interface control indicates the option for subtitling?
Wikipedia says that most of the world make no distinction between “subtitles” and “captions.” Is there a standard terminology and semiology to indicate this feature as universally as possible?
posted by breaks the guidelines? to society & culture (15 comments total)
1 user marked this as a favorite
All my remotes say "SUB", and I definitely associate "captions" with magazines and written material in general, not tv.
posted by neblina_matinal at 2:11 PM on May 19, 2008