Can you translate this?
May 8, 2008 3:10 PM   Subscribe

What is this? It's in Russian. Inside is a clear gel.
posted by summit to Writing & Language (9 answers total)
 
Fasum Gel. It claims to assist in diseases of something blurry, something blurry (joints?), muscles, "radikulit"

The rest is very blurry. I can't make out the % active ingredient or anything else.

It seems to be prescription-only.
posted by prefpara at 3:13 PM on May 8, 2008


Fastum, not Fasum.
posted by beniamino at 3:16 PM on May 8, 2008


Looks like it's for arthritis - an analgesic? I am not great with the sciency-medical terms.

http://www.medicamenty.ru/products/item,StuffItem.id=2456
posted by prefpara at 3:16 PM on May 8, 2008


Fastum Gel is ketoprophen.

Appears to be for pain relief and reducing joint inflammation.
posted by Krrrlson at 3:19 PM on May 8, 2008


I just asked my Russian coworker. She says it's for muscle and joint pain, like when you stretch a ligament. She actually has some at her house. She also says it doesn't work.
posted by granted at 3:21 PM on May 8, 2008


Um! Sorry about the typo.
posted by prefpara at 3:43 PM on May 8, 2008


Yep, nthing. It's an anti-inflammatory gel.
posted by nasreddin at 3:54 PM on May 8, 2008


In the US it's spelled ketoprofen.

"radikulit" is probably radiculitis, otherwise known as sciatica or nerve root pain from a slipped disc impinging on the nerve where it exits the spinal column.
posted by ikkyu2 at 5:13 PM on May 8, 2008


radikulit is indeed sciatica.
posted by londongeezer at 7:52 PM on May 8, 2008


« Older Why replace a cracked windshield immediately?   |   Wait a minute, stop the ride... I think I forgot... Newer »
This thread is closed to new comments.