<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
	<channel> 

	<title>Comments on: Pre-WWII non-Japanese poetry that mentions Japan</title>
	<link>http://ask.metafilter.com/79273/PreWWII-nonJapanese-poetry-that-mentions-Japan/</link>
	<description>Comments on Ask MetaFilter post Pre-WWII non-Japanese poetry that mentions Japan</description>
	<pubDate>Fri, 21 Dec 2007 22:11:01 -0800</pubDate>
	<lastBuildDate>Fri, 21 Dec 2007 22:11:01 -0800</lastBuildDate>
	<language>en-us</language>
	<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
	<ttl>60</ttl>

	<item>
		<title>Question: Pre-WWII non-Japanese poetry that mentions Japan</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/79273/PreWWII-nonJapanese-poetry-that-mentions-Japan</link>	
		<description>I&apos;m looking for pre-WWII &lt;em&gt;non&lt;/em&gt;-Japanese poetry that mentions Japan.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Doesn&apos;t have to be in English. The older and further away from Japan, the better, but anything will do. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
To clarify the &quot;non-Japanese&quot; part, what I mean is, &quot;not written in Japanese, OR written in Japanese but by someone who did not consider themselves Japanese&quot;. So a Korean writing in Japanese = OK. A Japanese person writing in French = OK. But a Polish translation of a Japanese poet who originally wrote in Japanese = not OK.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Thanks!</description>
		<guid isPermaLink="false">post:ask.metafilter.com,2007:site.79273</guid>
		<pubDate>Fri, 21 Dec 2007 17:43:17 -0800</pubDate>
		<dc:creator>No-sword</dc:creator>
		
			<category>poetry</category>
		
			<category>japanese</category>
		
			<category>japan</category>
		
	</item> <item>
		<title>By: mto</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/79273/PreWWII-nonJapanese-poetry-that-mentions-Japan#1176928</link>	
		<description>Ezra Pound was doing his artistic Chinese poem &quot;translations&quot; before World War II.  I know he also did a bunch of stuff with Noh Plays.  I would be surprised if he never wrote a poem that mentioned Japan.  However, nothing in particular comes to mind.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
You may find something you need if you look over his bibliography and look into his contemporaries at the time he was doing those artistic translations of eastern poems.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2007:site.79273-1176928</guid>
		<pubDate>Fri, 21 Dec 2007 22:11:01 -0800</pubDate>
		<dc:creator>mto</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: ormondsacker</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/79273/PreWWII-nonJapanese-poetry-that-mentions-Japan#1176977</link>	
		<description>Amy Lowell&apos;s 1919 poems-on-Japan anthology &lt;em&gt;&lt;a href=&quot;http://books.google.com/books?hl=en&amp;id=K5cCAAAAYAAJ&amp;dq=%22pictures+of+the+floating+world%22&amp;printsec=frontcover&amp;source=web&amp;ots=r7xJ-0vJ4b&amp;sig=OqIMxL6tLqWuG8idyq0TfakA5pM#PPR7,M1&quot;&gt;Pictures of the Floating World&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;, complete text on Google Books.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
From the introduction: &quot;It should be understood, however, that these poems, written in a quasi-Oriental idiom, are not translations except in a very few instances all of which have been duly acknowledged in the text.&quot;</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2007:site.79273-1176977</guid>
		<pubDate>Fri, 21 Dec 2007 23:41:15 -0800</pubDate>
		<dc:creator>ormondsacker</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: ormondsacker</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/79273/PreWWII-nonJapanese-poetry-that-mentions-Japan#1177256</link>	
		<description>The general term for the 19th century English/American vogue for Japanese culture that influenced Pound, Amy Lowell, and &lt;em&gt;The Mikado&lt;/em&gt; was &quot;&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Japonism&quot;&gt;japonisme&lt;/a&gt;&quot;, if that helps your search.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2007:site.79273-1177256</guid>
		<pubDate>Sat, 22 Dec 2007 11:33:42 -0800</pubDate>
		<dc:creator>ormondsacker</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: verstegan</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/79273/PreWWII-nonJapanese-poetry-that-mentions-Japan#1177298</link>	
		<description>&lt;a href=&quot;http://www.lib.uiowa.edu/spec-coll/bai/blunden.html&quot;&gt;Edmund Blunden&lt;/a&gt; went out to Japan in 1924 and later published a collection of poems entitled &lt;i&gt;Japanese Garland&lt;/i&gt; (1928).  William Empson went out to Japan in 1931, and one of his best-known poems, &lt;a href=&quot;http://themargins.net/anth/1930-1939/empsonaubade.html&quot;&gt;Aubade&lt;/a&gt; (1937), refers to a Japanese earthquake.  For these and many other examples, see the excellent online anthology &lt;a href=&quot;http://themargins.net/anth/contents_full.html&quot;&gt;Emerging from Absence: An Archive of Japan in English-Language Verse&lt;/a&gt; and its companion &lt;a href=&quot;http://www.themargins.net/bibliography.contents.html&quot;&gt;Bibliography of Japan in English-Language Verse&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Francis King&apos;s autobiography, &lt;i&gt;Yesterday Came Suddenly&lt;/i&gt; (1993), has a nice anecdote of Blunden in Japan.  &apos;Blunden&apos;, he writes, &apos;had one enviable gift: he could write verses, impeccable in scansion and rhyme, on any subject, at any time of the day or night, within literally minutes .. Asked by the Mayor of Kyoto, at a reception in his honour, to &apos;compose something about our beautiful city&apos;, Blunden at once sat down in a corner and, to my amazement, produced a Shakespearian sonnet.  In it he referred to &apos;Kyoto, with all her tinted leaves&apos; (it was then autumn).  When the English language &lt;i&gt;Japan News&lt;/i&gt; published this poem, the leaves had somehow become &apos;tainted&apos;.  Blunden was vexed, but in view of the pollution that was affecting the city, I approved of the emendation.&apos;</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2007:site.79273-1177298</guid>
		<pubDate>Sat, 22 Dec 2007 13:13:05 -0800</pubDate>
		<dc:creator>verstegan</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: No-sword</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/79273/PreWWII-nonJapanese-poetry-that-mentions-Japan#1177647</link>	
		<description>Thanks, this is great stuff!</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2007:site.79273-1177647</guid>
		<pubDate>Sun, 23 Dec 2007 00:13:12 -0800</pubDate>
		<dc:creator>No-sword</dc:creator>
	</item>
	</channel>
</rss>
