<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
	<channel> 

	<title>Comments on: Shew?</title>
	<link>http://ask.metafilter.com/77855/Shew/</link>
	<description>Comments on Ask MetaFilter post Shew?</description>
	<pubDate>Tue, 04 Dec 2007 21:20:29 -0800</pubDate>
	<lastBuildDate>Tue, 04 Dec 2007 21:20:29 -0800</lastBuildDate>
	<language>en-us</language>
	<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
	<ttl>60</ttl>

	<item>
		<title>Question: Shew?</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/77855/Shew</link>	
		<description>In Anscombe&apos;s translation of Wittgenstein&apos;s Philosophical Investigations, why does he use &quot;shew&quot; instead of &quot;show&quot;? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; I understand that &quot;shew&quot; is an archaic version of &quot;show&quot;, but this book was published in 1968.  What&apos;s the desired effect?  Sure is annoying.</description>
		<guid isPermaLink="false">post:ask.metafilter.com,2007:site.77855</guid>
		<pubDate>Tue, 04 Dec 2007 21:19:39 -0800</pubDate>
		<dc:creator>ITheCosmos</dc:creator>
		
			<category>shew</category>
		
			<category>archaic</category>
		
			<category>conjugation</category>
		
			<category>anscombe</category>
		
			<category>wittgenstein</category>
		
			<category>verb</category>
		
	</item> <item>
		<title>By: ITheCosmos</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/77855/Shew#1156685</link>	
		<description>Whoops, that should be &quot;she&quot;, in the question, of course.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2007:site.77855-1156685</guid>
		<pubDate>Tue, 04 Dec 2007 21:20:29 -0800</pubDate>
		<dc:creator>ITheCosmos</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: unSane</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/77855/Shew#1156687</link>	
		<description>Pretension, pure and simple.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2007:site.77855-1156687</guid>
		<pubDate>Tue, 04 Dec 2007 21:25:42 -0800</pubDate>
		<dc:creator>unSane</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: aeschenkarnos</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/77855/Shew#1156691</link>	
		<description>It could be Anscombe&apos;s pretension rather than Wittgenstein&apos;s.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2007:site.77855-1156691</guid>
		<pubDate>Tue, 04 Dec 2007 21:33:56 -0800</pubDate>
		<dc:creator>aeschenkarnos</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: ITheCosmos</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/77855/Shew#1156700</link>	
		<description>Yeah, aeschenkarnos, I was wondering if there was something in the German text that prompted the decision, but I don&apos;t speak German.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2007:site.77855-1156700</guid>
		<pubDate>Tue, 04 Dec 2007 21:41:56 -0800</pubDate>
		<dc:creator>ITheCosmos</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: Miko</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/77855/Shew#1156722</link>	
		<description>It&apos;s nothing but an &lt;a href=&quot;http://www.bartleby.com/68/57/5457.html&quot;&gt;older&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://books.google.com/books?id=Z4HI0RQIDK0C&amp;pg=RA2-PA531&amp;lpg=RA2-PA531&amp;dq=shew+show+usage&amp;source=web&amp;ots=waI32uYpLQ&amp;sig=LbF6wbeTB1EcYHlqSQwfpJDXMIY&quot;&gt;alternate spelling of &quot;show&lt;/a&gt;.&quot; Both were accepted until at least the nineteenth century. It&apos;s not uncommon in pre-nineteenth century documents. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/User:@pple/List_of_archaic_English_words_and_their_modern_equivalents&quot;&gt;Wikipedia &lt;/a&gt;says: &quot;original strong present tense (shew, show, shown) from Old English sceawian; replaced by related weak verb show meaning &quot;to make a show of&quot;&quot;</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2007:site.77855-1156722</guid>
		<pubDate>Tue, 04 Dec 2007 22:13:21 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Miko</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: ubiquity</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/77855/Shew#1156725</link>	
		<description>Anscombe spelled it this way in her own pieces as well, at least as late as 1975. Shaw also liked to spell it this way, well into the &apos;40s. I believe Shaw, who was attracted to simplified spelling, felt that &quot;ew&quot; should be pronounced as in &quot;sew&quot;, and that &quot;ow&quot; should be pronounced as in &quot;shower&quot;. Perhaps Anscombe also felt this way?</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2007:site.77855-1156725</guid>
		<pubDate>Tue, 04 Dec 2007 22:15:47 -0800</pubDate>
		<dc:creator>ubiquity</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: creasy boy</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/77855/Shew#1156774</link>	
		<description>You see &quot;shew&quot; a lot in Hume...maybe philosophers steeped in the English tradition were used to seeing it? &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
I doubt that there&apos;s a motivation for it in the German text -- I can&apos;t imagine how -- but if you name one passage I can look it up in German.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2007:site.77855-1156774</guid>
		<pubDate>Wed, 05 Dec 2007 00:33:58 -0800</pubDate>
		<dc:creator>creasy boy</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: ITheCosmos</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/77855/Shew#1156934</link>	
		<description>For example, &#167;270 - &quot;...a manometer shews that my blood pressure rises...&quot;</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2007:site.77855-1156934</guid>
		<pubDate>Wed, 05 Dec 2007 07:13:19 -0800</pubDate>
		<dc:creator>ITheCosmos</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: ijsbrand</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/77855/Shew#1156991</link>	
		<description>&lt;i&gt;Wenn immer ich eine bestimmte Empfindung habe, zeigt mir den Manometer, da&#223; mein Blutdruck steigt.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
There&apos;s nothing in the German that needs a special application of &apos;show&apos;. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Zeigen = to show, nothing more, nothing less.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2007:site.77855-1156991</guid>
		<pubDate>Wed, 05 Dec 2007 08:18:25 -0800</pubDate>
		<dc:creator>ijsbrand</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: wittgenstein</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/77855/Shew#1157042</link>	
		<description>Maybe Wittgenstein himself used &quot;shew&quot; when speaking English, and she was trying to be true to the wording she had heard him use. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;&gt;&amp;gt;&amp;gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;&gt;&amp;gt;&amp;gt;&lt;/&gt;&lt;/&gt;</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2007:site.77855-1157042</guid>
		<pubDate>Wed, 05 Dec 2007 08:58:32 -0800</pubDate>
		<dc:creator>wittgenstein</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: languagehat</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/77855/Shew#1157233</link>	
		<description>&lt;em&gt;Maybe Wittgenstein himself used &quot;shew&quot; when speaking English&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
That makes no sense, because the two spellings represent the same pronunciation.  Presumably Anscombe simply prefers a fairly archaic spelling; that doesn&apos;t seem so odd to me.  But then, I like to write &amp;amp;c for etc.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2007:site.77855-1157233</guid>
		<pubDate>Wed, 05 Dec 2007 11:20:21 -0800</pubDate>
		<dc:creator>languagehat</dc:creator>
	</item>
	</channel>
</rss>
