Why does "primo piano" = "Association of Bologna"?
August 15, 2007 6:34 AM
Subscribe
Why does Babelfish translate "primo piano" in Italian as "Association of Bologna" in English?
Check out these presumably auto-translated pages, for example. You can also confirm it for yourself at
BabelFish.
I found some
Italian pages noting the issue with apparent amusement, but my Italian isn't good enough to read all the comments there... maybe they explain it?
Obviously "it's just a bug" is one possibility, probably the most likely, but if anyone can offer a plausible alternative explanation I'd love to hear it. (Could it be like those fake words in dictionaries apparently used to identify bootleggers?)
posted by No-sword to writing & language (4 comments total)
1 user marked this as a favorite
posted by cerebus19 at 6:51 AM on August 15, 2007