<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
	<channel> 

	<title>Comments on: Looking for help translating a couple of Dutch sentences.</title>
	<link>http://ask.metafilter.com/65822/Looking-for-help-translating-a-couple-of-Dutch-sentences/</link>
	<description>Comments on Ask MetaFilter post Looking for help translating a couple of Dutch sentences.</description>
	<pubDate>Thu, 28 Jun 2007 13:16:58 -0800</pubDate>
	<lastBuildDate>Thu, 28 Jun 2007 13:16:58 -0800</lastBuildDate>
	<language>en-us</language>
	<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
	<ttl>60</ttl>

	<item>
		<title>Question: Looking for help translating a couple of Dutch sentences.</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/65822/Looking-for-help-translating-a-couple-of-Dutch-sentences</link>	
		<description>Can someone translate a couple of Dutch sentences for me? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Someone in the Netherlands linked to a picture I drew (of my old school uniform, as badly drawn &lt;a href=&quot;http://flickr.com/photos/wordnerdy/14243031/&quot;&gt;here&lt;/a&gt;) and the following phrases were used:&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Bekijk slechts de afbeelding.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Afbeelding kan verkleind worden weergegeven en auteursrechtelijk beschermd zijn.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
I&apos;m just curious about what they mean! This picture has a bizarrely large number of hits.</description>
		<guid isPermaLink="false">post:ask.metafilter.com,2007:site.65822</guid>
		<pubDate>Thu, 28 Jun 2007 13:12:55 -0800</pubDate>
		<dc:creator>leesh</dc:creator>
		
			<category>uniform</category>
		
			<category>schooluniform</category>
		
			<category>translation</category>
		
			<category>netherlands</category>
		
			<category>dutch</category>
		
	</item> <item>
		<title>By: pupdog</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/65822/Looking-for-help-translating-a-couple-of-Dutch-sentences#989138</link>	
		<description>&lt;a href=&quot;http://www1.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html&quot;&gt;worldlingo &lt;/a&gt;gives me:&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&quot;Examine only the image.&lt;br&gt;
Image can be reflected reduced and copyright to be protected to be.&quot;</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2007:site.65822-989138</guid>
		<pubDate>Thu, 28 Jun 2007 13:16:58 -0800</pubDate>
		<dc:creator>pupdog</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: pupdog</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/65822/Looking-for-help-translating-a-couple-of-Dutch-sentences#989142</link>	
		<description>Gah, fingers working faster than my brain. Almost seems like someone&apos;s trying to claim copyright on the image.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2007:site.65822-989142</guid>
		<pubDate>Thu, 28 Jun 2007 13:18:17 -0800</pubDate>
		<dc:creator>pupdog</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: leesh</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/65822/Looking-for-help-translating-a-couple-of-Dutch-sentences#989145</link>	
		<description>Oh well, I thought it would be something more interesting than that! Thanks, pupdog.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2007:site.65822-989145</guid>
		<pubDate>Thu, 28 Jun 2007 13:19:57 -0800</pubDate>
		<dc:creator>leesh</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: thehmsbeagle</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/65822/Looking-for-help-translating-a-couple-of-Dutch-sentences#989148</link>	
		<description>&quot;Just look at the image.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Image can be shown at a smaller size, and be protected by copyright.&quot; &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
(That doesn&apos;t really help, does it?)</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2007:site.65822-989148</guid>
		<pubDate>Thu, 28 Jun 2007 13:21:04 -0800</pubDate>
		<dc:creator>thehmsbeagle</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: leesh</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/65822/Looking-for-help-translating-a-couple-of-Dutch-sentences#989153</link>	
		<description>Nah, it&apos;s totally boring! But thanks, thehmsbeagle.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2007:site.65822-989153</guid>
		<pubDate>Thu, 28 Jun 2007 13:22:48 -0800</pubDate>
		<dc:creator>leesh</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: dinkyday</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/65822/Looking-for-help-translating-a-couple-of-Dutch-sentences#989154</link>	
		<description>It says:&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&quot;Only look at the image. The image could be displayed reduced in size and protected by copyright.&quot;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
I&apos;m a native speaker and I think these two sentences are kind of weird in the way they are worded (almost like it is a translation from another language). I guess what it is meant to say is &apos;this image is copyrighted, you can have a look but don&apos;t do anything with it&apos;.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2007:site.65822-989154</guid>
		<pubDate>Thu, 28 Jun 2007 13:23:35 -0800</pubDate>
		<dc:creator>dinkyday</dc:creator>
	</item>
	</channel>
</rss>
