A Yank is bloody confused 'ere.
April 16, 2007 4:53 AM
Subscribe
Been watching early episodes of
The Office (UK version). The lead character, a vain, self-important white-collar middle manager, speaks with a Cockney accent. This Yank is damn confused.
Yeah, I know that The Office is situated in a bedtown on the outskirts of London, hence the Londonspeak. But even so, I would have thought that David, the main character, would speak in a slightly more upperclass dialect. He seems to drop h's and swallow consonants with aplomb, though perhaps not to the extent of a true, born-and-bred Cockney speaker.
Even more confusing to my Yank mentality, none of the characters speak in "posh" British English. After watching Monty Python, in which John Cleese, when playing MPs or even mid-level bureaucrats, invariably spoke with a posh accent, I'm stymied.
Has the outlook on posh accents changed since the filming of Python (and Fawlty Towers) in the seventies? At the same time, have Cockney accents and other regional accents gained greater acceptance? What's the state of British English as a register of class these days?
posted by Gordion Knott to writing & language (55 comments total)
11 users marked this as a favorite
I don't know what possesses you to think that posh people in the UK take jobs as middle management in stationery suppliers - if they work at all it will be in prestige jobs like the media or the really high-powered stuff in the corporate world.
Attitudes to accents have certainly shifted. The BBC will now use announcers with (mild) regional accents, and has done so consciously for some time.
One curious factor left-over of the class system is the number of posh people in the UK who try to pretend they're not, hence the term mockney.
posted by Abiezer at 5:07 AM on April 16, 2007 [1 favorite has favorites]