Help with Hebrew Translation.
February 26, 2007 9:02 AM
Subscribe
Seeking help with Hebrew translation. Basar Echad, does this really mean "one flesh"?
My wife and I are planning on getting matching tattoos in Hebrew. I want to make sure we get the text in the correct format and translation. Knowing that Hebrew is read right to left I assume we put the words in order of echad basar (when looking at it on paper), is this correct? So when reading it right to left it says basar echad. (Sorry if this is confusing).
The following two links are to the best sites I could find.
echad
basar
If you know of better sites, please let me know. I appreciate any help!
posted by birdlips to society & culture (26 comments total)
2 users marked this as a favorite
Looks like they transliterate it a little differently: 'levasar echad.' That said, the words look to be the correct ones. I don't know anything about Hebrew grammar, so I can't say if it's correct down to the diacriticals, though.
Clarification: Do you want the tattoos in Hebrew script or in transliterated Hebrew?
posted by jedicus at 9:20 AM on February 26, 2007