<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
	<channel> 

	<title>Comments on: I need a Latin translation for "In books, truth, and in truth, monsters."</title>
	<link>http://ask.metafilter.com/46148/I-need-a-Latin-translation-for-In-books-truth-and-in-truth-monsters/</link>
	<description>Comments on Ask MetaFilter post I need a Latin translation for "In books, truth, and in truth, monsters."</description>
	<pubDate>Thu, 07 Sep 2006 23:25:03 -0800</pubDate>
	<lastBuildDate>Thu, 07 Sep 2006 23:25:03 -0800</lastBuildDate>
	<language>en-us</language>
	<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
	<ttl>60</ttl>

	<item>
		<title>Question: I need a Latin translation for &quot;In books, truth, and in truth, monsters.&quot;</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/46148/I-need-a-Latin-translation-for-In-books-truth-and-in-truth-monsters</link>	
		<description>I need a translation into Latin here. The phrase is: &quot;In books, there is truth, and in truth, there are monsters.&quot; I&apos;d like it to be as short and concise as possible, perhaps something like &quot;In books, truth, and in truth, monsters.&quot; I&apos;m working on a rather odd story right now, so I may have some more strange questions in the coming weeks. Thanks.</description>
		<guid isPermaLink="false">post:ask.metafilter.com,2006:site.46148</guid>
		<pubDate>Thu, 07 Sep 2006 22:54:14 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Faint of Butt</dc:creator>
		
			<category>latin</category>
		
			<category>translation</category>
		
			<category>books</category>
		
			<category>monsters</category>
		
	</item> <item>
		<title>By: greycap</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/46148/I-need-a-Latin-translation-for-In-books-truth-and-in-truth-monsters#704601</link>	
		<description>It would be something like &quot;In libros veritas est; in veritatem monstra sunt&quot;. My Latin is a bit rusty though so there may be more elegant ways of expressing this.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.46148-704601</guid>
		<pubDate>Thu, 07 Sep 2006 23:25:03 -0800</pubDate>
		<dc:creator>greycap</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: greycap</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/46148/I-need-a-Latin-translation-for-In-books-truth-and-in-truth-monsters#704608</link>	
		<description>Actually I&apos;ve got that wrong - &quot;in&quot; would take the ablative in that phrase, I think. So replace my effort with &quot;in libris  veritas est; in veritate monstra sunt&quot;.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.46148-704608</guid>
		<pubDate>Thu, 07 Sep 2006 23:39:26 -0800</pubDate>
		<dc:creator>greycap</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: athenian</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/46148/I-need-a-Latin-translation-for-In-books-truth-and-in-truth-monsters#704609</link>	
		<description>You could say it in four ways, each of which change the word order but not the sense:&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
1. Veritas in libris, monstra in veritate.&lt;br&gt;
2. In libris veritas, in veritate monstra. &lt;br&gt;
3. Veritas in libris, in veritate monstra.&lt;br&gt;
4. In libris veritas, monstra in veritate.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
1 and 2 are more elegant (they use chiasmus - the AB-BA balancing that emphasises the two uses of veritas). But all four are correct.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.46148-704609</guid>
		<pubDate>Thu, 07 Sep 2006 23:42:33 -0800</pubDate>
		<dc:creator>athenian</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: Jofus</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/46148/I-need-a-Latin-translation-for-In-books-truth-and-in-truth-monsters#704648</link>	
		<description>And, if it counts for anything at all, I like 2 the best.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.46148-704648</guid>
		<pubDate>Fri, 08 Sep 2006 03:06:12 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Jofus</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: Faint of Butt</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/46148/I-need-a-Latin-translation-for-In-books-truth-and-in-truth-monsters#704655</link>	
		<description>Thank you muchly. athenian&apos;s suggestion #2 is exactly what I was looking for.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.46148-704655</guid>
		<pubDate>Fri, 08 Sep 2006 03:34:50 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Faint of Butt</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: Chorus</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/46148/I-need-a-Latin-translation-for-In-books-truth-and-in-truth-monsters#704665</link>	
		<description>Yeah, #2 needs to be on a t-shirt or something...</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.46148-704665</guid>
		<pubDate>Fri, 08 Sep 2006 04:22:27 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Chorus</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: joedan</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/46148/I-need-a-Latin-translation-for-In-books-truth-and-in-truth-monsters#704704</link>	
		<description>I want to read that story on the strength of that phrase alone.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.46148-704704</guid>
		<pubDate>Fri, 08 Sep 2006 06:18:52 -0800</pubDate>
		<dc:creator>joedan</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: greycap</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/46148/I-need-a-Latin-translation-for-In-books-truth-and-in-truth-monsters#704711</link>	
		<description>Bah, pipped to the post for best answer &lt;em&gt;again&lt;/em&gt;. Ho hum... :) &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Any way of posting the story to Projects once it&apos;s done? It does sound intriguing.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.46148-704711</guid>
		<pubDate>Fri, 08 Sep 2006 06:27:51 -0800</pubDate>
		<dc:creator>greycap</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: Jilder</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/46148/I-need-a-Latin-translation-for-In-books-truth-and-in-truth-monsters#704726</link>	
		<description>Add my vote to the people wanting to see the monsters!</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.46148-704726</guid>
		<pubDate>Fri, 08 Sep 2006 07:02:45 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Jilder</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: briank</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/46148/I-need-a-Latin-translation-for-In-books-truth-and-in-truth-monsters#704759</link>	
		<description>I know you&apos;ve already picked a best answer, but let me suggest that instead of &quot;in&quot;, you actually might like to use &quot;ex&quot;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Ex libris veritas, ex veritate monstra&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
This way the phrase conveys the idea that ideas emanate from sources.  &quot;From books ideas, from ideas monsters&quot;.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
It&apos;s not as literal as athenian&apos;s translation, but I think it&apos;s more in keeping with the idea you&apos;re trying to convey.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.46148-704759</guid>
		<pubDate>Fri, 08 Sep 2006 08:02:07 -0800</pubDate>
		<dc:creator>briank</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: Faint of Butt</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/46148/I-need-a-Latin-translation-for-In-books-truth-and-in-truth-monsters#704777</link>	
		<description>Thanks, briank, but &quot;in&quot; is what I needed. I should be able to post the story to Projects sometime in November; I&apos;m actually working on it for a proposed anthology, so assuming I&apos;m accepted (cross wood, knock on fingers) I&apos;ll have to play by the publisher&apos;s rules. But here&apos;s hoping it all turns out well. Thank you all for your aid and support.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
And as long as I have the floor for some shameless self-promotion, visit &lt;a href=&quot;http://www.microhorror.com&quot;&gt;MicroHorror.com&lt;/a&gt;!</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.46148-704777</guid>
		<pubDate>Fri, 08 Sep 2006 08:31:59 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Faint of Butt</dc:creator>
	</item>
	</channel>
</rss>
