<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
	<channel> 

	<title>Comments on: Help me identify this language</title>
	<link>http://ask.metafilter.com/37832/Help-me-identify-this-language/</link>
	<description>Comments on Ask MetaFilter post Help me identify this language</description>
	<pubDate>Mon, 08 May 2006 22:45:21 -0800</pubDate>
	<lastBuildDate>Mon, 08 May 2006 22:45:21 -0800</lastBuildDate>
	<language>en-us</language>
	<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
	<ttl>60</ttl>

	<item>
		<title>Question: Help me identify this language</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/37832/Help-me-identify-this-language</link>	
		<description>What language is &lt;a href=&quot;http://molybdenum.dnsalias.net/images/Marseilles/400x300/Marseilles_text.jpg&quot;&gt;this?&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Attention metafilter scholars of Classics, Architecture, Linguistics, Catholic History, and all things old and musty!&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Inside Notre Dame de la Garde cathedral in Marseilles are several domes whose circumferences are inscribed with text.  At first glance, I assumed the text was in Latin, but there are obviously Greek characters mixed in, as well as some characters I&apos;ve never seen before.  I copied down a portion of it in my notebook when I was there, and tried to recreate it in the picture my link points to (by hand, so there may be some errors).&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
I&apos;ve been wondering about this ever since my trip there.  Is this some form of church Latin, or are the combined characters just an artistic flourish?</description>
		<guid isPermaLink="false">post:ask.metafilter.com,2006:site.37832</guid>
		<pubDate>Mon, 08 May 2006 21:53:17 -0800</pubDate>
		<dc:creator>molybdenum</dc:creator>
		
			<category>language</category>
		
			<category>cathedral</category>
		
	</item> <item>
		<title>By: oaf</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/37832/Help-me-identify-this-language#585260</link>	
		<description>Well, the top half is Greek letters, but the bottom half or so appears to say something in Latin.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.37832-585260</guid>
		<pubDate>Mon, 08 May 2006 22:45:21 -0800</pubDate>
		<dc:creator>oaf</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: oaf</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/37832/Help-me-identify-this-language#585275</link>	
		<description>The bottom two lines appear to begin &quot;cui fruct[] e[s]t recordato [???] f&#339;deras&quot;.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.37832-585275</guid>
		<pubDate>Mon, 08 May 2006 23:01:25 -0800</pubDate>
		<dc:creator>oaf</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: carmina</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/37832/Help-me-identify-this-language#585307</link>	
		<description>&lt;em&gt;Attention metafilter scholars of Classics, Architecture, Linguistics, Catholic History, and all things old and musty!&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
I am none of the above, but I am Greek, fwiw. So until the scholars you are appealing to come in to help, I say: indeed the first couple of lines read&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&#922;&#921;&#914;&#937;&#932;[&#927;]&#931;(=vessel) [&#917;&#923;?]&#917;&#933;T&#917;&#929;&#927;&#933;(=free?) &#922;&#927;&#931;&#924;&#927;&#933;(=world) &#931;&#932;&#917;[?]&#929;&#924;[??] &#934;&#933;&#923;&#913;T&#932;&#927;&#933;&#931;(=guarding) (now in latin characters) &#921;RIS</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.37832-585307</guid>
		<pubDate>Mon, 08 May 2006 23:24:10 -0800</pubDate>
		<dc:creator>carmina</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: robhuddles</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/37832/Help-me-identify-this-language#585311</link>	
		<description>Can you give us some sort of context? Where did this come from?</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.37832-585311</guid>
		<pubDate>Mon, 08 May 2006 23:28:38 -0800</pubDate>
		<dc:creator>robhuddles</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: molybdenum</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/37832/Help-me-identify-this-language#585326</link>	
		<description>to robhuddles: the context is in the main question text.  It&apos;s an inscription in Notre Dame de la Garde cathedral in Marseilles.  That&apos;s about all I know about it.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
to oaf and carmina: thanks!  It hadn&apos;t occurred to me that it might have started in one language and ended in another, but of course that makes sense.  I was further thrown by forgetting that some capital letters in Greek look like Latin characters. :)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Still curious about the combined characters, though.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.37832-585326</guid>
		<pubDate>Mon, 08 May 2006 23:51:18 -0800</pubDate>
		<dc:creator>molybdenum</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: Opposite George</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/37832/Help-me-identify-this-language#585340</link>	
		<description>Not a scholar, but Greek (-American) too!  Combined characters and abbreviations are a common feature of Byzantine iconographic calligraphy:&lt;a href=&quot;http://imageshack.us&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://img318.imageshack.us/img318/7451/david14py.jpg&quot; border=&quot;0&quot; width=&quot;371&quot; alt=&quot;Original image url: http://www.magma.ca/~sfika1/ Hosted by ImageShack.us&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
Note the second line on the left across from &quot;David&quot; -- that bunch of squiggles, when you look at it the right way, translates to the Greek word for &quot;Prophet.&quot; &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
There&apos;s a bunch on the scroll, too -- Two obvious ones are what looks like an &quot;O&quot; with rabbit ears for the combination &quot;OY&quot; and what looks like an &quot;H&quot; with a hat for the combination &quot;TH.&quot;  It&apos;s kinda like trying to read graffiti under a bridge.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
So I&apos;d call the combinations an ecclesiastical artistic flourish -- fitting in the context and evocative of tradition.
</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.37832-585340</guid>
		<pubDate>Tue, 09 May 2006 00:32:07 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Opposite George</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: pompomtom</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/37832/Help-me-identify-this-language#585529</link>	
		<description>My SO is passing this on to her father who, is a professor of classics. If no-one else sorts this out, feel free to email me for a chase-up. She suggests that the combined characters may be corrections or abbreviations.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.37832-585529</guid>
		<pubDate>Tue, 09 May 2006 06:35:59 -0800</pubDate>
		<dc:creator>pompomtom</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: languagehat</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/37832/Help-me-identify-this-language#585542</link>	
		<description>Corrections?!  This isn&apos;t a discarded piece of legal-size paper, it&apos;s the dome of Notre Dame de la Garde cathedral!  As Opposite George says, combined characters are the norm in medieval writing.  But I don&apos;t think it&apos;s decipherable from your transcription; you&apos;ll need to find a photograph of it.  Did you pick up a souvenir booklet that might have one you could scan?</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.37832-585542</guid>
		<pubDate>Tue, 09 May 2006 06:47:48 -0800</pubDate>
		<dc:creator>languagehat</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: pompomtom</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/37832/Help-me-identify-this-language#585545</link>	
		<description>Just passing on what I received when I passed on the image. Jeez. Personally I&apos;ll wait for a translation from the prof.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.37832-585545</guid>
		<pubDate>Tue, 09 May 2006 06:52:12 -0800</pubDate>
		<dc:creator>pompomtom</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: gubo</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/37832/Help-me-identify-this-language#585554</link>	
		<description>Last three words are perhaps &quot;recordatio divini foederis&quot; (remembrance of the divine covenant) which would refer to the earlier &quot;iris&quot; a rainbow (a reference to Genesis 9:11-17).</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.37832-585554</guid>
		<pubDate>Tue, 09 May 2006 06:58:01 -0800</pubDate>
		<dc:creator>gubo</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: jessamyn</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/37832/Help-me-identify-this-language#585789</link>	
		<description>&lt;small&gt;[OG, I mashed the two posts and included only the imageshack image, lmk if it&apos;s ok now]&lt;/small&gt;</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.37832-585789</guid>
		<pubDate>Tue, 09 May 2006 10:41:06 -0800</pubDate>
		<dc:creator>jessamyn</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: mr_roboto</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/37832/Help-me-identify-this-language#585830</link>	
		<description>What is that symbol between cui and fruct?  I can&apos;t for the life of me puzzle that out...</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.37832-585830</guid>
		<pubDate>Tue, 09 May 2006 11:14:39 -0800</pubDate>
		<dc:creator>mr_roboto</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: languagehat</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/37832/Help-me-identify-this-language#585868</link>	
		<description>I suspect it&apos;s an abbreviation for the end of &lt;em&gt;cuius&lt;/em&gt;, but it&apos;s really pointless trying to interpret somebody&apos;s hand-drawn reconstruction of an inscription once you get down to details like that.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
pompomtom: That wasn&apos;t a dig at you, just an expression of surprise at the suggestion.  (Which, as you say, didn&apos;t come from you.)</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.37832-585868</guid>
		<pubDate>Tue, 09 May 2006 11:38:52 -0800</pubDate>
		<dc:creator>languagehat</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: pompomtom</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/37832/Help-me-identify-this-language#586480</link>	
		<description>Languagehat: apparently errors in carvings can be found in &lt;a href=http://www.stpetersbasilica.org/Monuments/InnocentVIII/InnocentVIII.htm&gt;St Peter&apos;s&lt;/a&gt;, so I&apos;m guessing they aren&apos;t that uncommon in expensive carvings.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Anyway, the word from the Prof is:&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;i&gt;On The first half of the text is Greek; the 2nd half Latin. It is abbreviated and  I suspect some of the the abbreviations haven&apos;t been copied.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
The Greek transliterated is: Kibot{o}s euergou kosmou sterm phylatous. There is something wrong or missing in each of the last 2 words. Literal trans of first 3 Greek words is: Box (or ark or covenant) of well-made world (or &apos;doing good world&apos;). Next word is perhaps 2 words, {e}st{i} Erm{es} = &apos;Hermes [= a messenger] is&apos;; last word has something to do with &apos;tribes&apos; or &apos;people&apos; (phyl), possibly &apos;of the same people&apos; or &apos;driving the people&apos; unless there&apos;s a &apos;k&apos; missing (phylaktous), making it &apos;those who preserve&apos; and nothing to do with tribes/people. [The combination &apos;sterm&apos; doesn&apos;t exist in Greek, which is why I suspect it is 2 words or copied wrongly].&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
So perhaps: &quot;The ark of the well-made world is the messenger for the people&quot;. But I think this unlikely.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Latin: Iris cui{que} fruct{us} est recordato ??Domini foederis . Guess translation : Iris [= a messenger] is [i.e. &apos;exists&apos;] for each person {who has} recorded the fruits/enjoyment of the Lord&apos;s covenant/treaty.&lt;br&gt;
I&apos;ve used curly brackets { } to supply missing letters.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
What all this actually means I haven&apos;t a clue.&lt;/i&gt;</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.37832-586480</guid>
		<pubDate>Tue, 09 May 2006 19:43:49 -0800</pubDate>
		<dc:creator>pompomtom</dc:creator>
	</item>
	</channel>
</rss>
