<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
	<channel> 

	<title>Comments on: Games, March 2006, Pg 35</title>
	<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35/</link>
	<description>Comments on Ask MetaFilter post Games, March 2006, Pg 35</description>
	<pubDate>Sun, 08 Jan 2006 19:36:06 -0800</pubDate>
	<lastBuildDate>Sun, 08 Jan 2006 19:36:06 -0800</lastBuildDate>
	<language>en-us</language>
	<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
	<ttl>60</ttl>

	<item>
		<title>Question: Games, March 2006, Pg 35</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35</link>	
		<description>Are there any common english words with a silent letter F, J, Q or V?</description>
		<guid isPermaLink="false">post:ask.metafilter.com,2006:site.30450</guid>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2006 19:32:14 -0800</pubDate>
		<dc:creator>yeoz</dc:creator>
		
			<category>silent</category>
		
			<category>silentletter</category>
		
			<category>silentletters</category>
		
			<category>gamesmagazine</category>
		
	</item> <item>
		<title>By: interrobang</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#478955</link>	
		<description>Tijuana?</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-478955</guid>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2006 19:36:06 -0800</pubDate>
		<dc:creator>interrobang</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: interrobang</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#478957</link>	
		<description>Marijuana?</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-478957</guid>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2006 19:36:55 -0800</pubDate>
		<dc:creator>interrobang</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: greatgefilte</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#478958</link>	
		<description>Junta?</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-478958</guid>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2006 19:37:43 -0800</pubDate>
		<dc:creator>greatgefilte</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: Dunwitty</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#478959</link>	
		<description>Mari&lt;strong&gt;j&lt;/strong&gt;uana.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-478959</guid>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2006 19:37:52 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Dunwitty</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: Dunwitty</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#478960</link>	
		<description>... frickin&apos; preview.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-478960</guid>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2006 19:38:14 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Dunwitty</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: IvyMike</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#478962</link>	
		<description>Found some answers in &lt;a href=&quot;http://groups.google.com/group/rec.puzzles/browse_thread/thread/24e3a45efd5278ac/d805d480c1d0a896?lnk=st&amp;q=%22silent+j%22&amp;rnum=45&amp;hl=en#d805d480c1d0a896&quot;&gt;this old usenet thread.&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
F: halFpenny &lt;br&gt;
J: mariJuana&lt;br&gt;
Q: colQuhoun &lt;br&gt;
V: fiVepenny&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
There may still be better answers than these, though.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-478962</guid>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2006 19:39:33 -0800</pubDate>
		<dc:creator>IvyMike</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: greatgefilte</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#478963</link>	
		<description>Maybe they&apos;re aiming for double-letter combinations, where one of the letters is somewhat &apos;silent&apos;?&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
e.g. hajj, off, skivvies</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-478963</guid>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2006 19:39:46 -0800</pubDate>
		<dc:creator>greatgefilte</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: grumblebee</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#478966</link>	
		<description>Is the j really silent in those words, or is &quot;ju&quot; used to signify a &quot;w&quot; sound? In Spanish, the j would be similar to an h.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-478966</guid>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2006 19:40:47 -0800</pubDate>
		<dc:creator>grumblebee</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: Dunwitty</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#478968</link>	
		<description>and this post: http://volokh.com/posts/1074095654.shtml</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-478968</guid>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2006 19:41:16 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Dunwitty</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: fshgrl</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#478970</link>	
		<description>Marijuana, hajj and tijuana aren&apos;t English though.  And I pronounce the F in Halfpenny and the V in fivepenny, I think that&apos;s more of an accent thing than the way they&apos;re suposed to be pronounced.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-478970</guid>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2006 19:42:37 -0800</pubDate>
		<dc:creator>fshgrl</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: grumblebee</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#478972</link>	
		<description>I would argue that &quot;Marijuana&quot; IS english. It comes from Spanish, but it&apos;s very common English usage.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-478972</guid>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2006 19:44:34 -0800</pubDate>
		<dc:creator>grumblebee</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: sellout</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#478975</link>	
		<description>grumblebee is right about the &quot;h&quot; sound. It&apos;s not silent, it&apos;s just not the typical English &quot;j&quot; pronunication.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-478975</guid>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2006 19:46:08 -0800</pubDate>
		<dc:creator>sellout</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: weapons-grade pandemonium</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#478983</link>	
		<description>&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Banff&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;. Everyone except Peter Sellers pronounces only one &quot;f&quot;.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-478983</guid>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2006 19:54:41 -0800</pubDate>
		<dc:creator>weapons-grade pandemonium</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: dash_slot-</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#478985</link>	
		<description>&lt;em&gt;halFpenny&lt;/em&gt;?&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Nah, it&apos;s pronounced &lt;em&gt;&apos;harfpenni&apos;&lt;/em&gt;, so the silent letter there is the &apos;L&apos;. However, &lt;em&gt;ha&apos;penny&lt;/em&gt;, an alternete spelling, does have a missing couple of letters - which is why they ain&apos;t pronounced.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
I would also say that the examples with &apos;J&apos; - marijuana, etc. - are spanish. But then &lt;em&gt;&apos;yacht&apos; &lt;/em&gt;is Dutch, and it has a silent &apos;C&apos; &amp;amp; silent &apos;H&apos;.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Ho hum. Off to bed.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-478985</guid>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2006 19:56:53 -0800</pubDate>
		<dc:creator>dash_slot-</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: signal</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#478987</link>	
		<description>In Spanish it&apos;s Marihuana, so &apos;Marijuana&apos; is actually the English spelling.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-478987</guid>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2006 19:59:04 -0800</pubDate>
		<dc:creator>signal</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: attercoppe</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#478992</link>	
		<description>From Crazy English, by Richard Lederer:&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
F: halfpenny&lt;br&gt;
J: rijsttafel&lt;br&gt;
Q: racquet&lt;br&gt;
V: flivver, savvy&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
He has at least one example for each letter of the alphabet. Of course &quot;halfpenny&quot; has already been mentioned; I&apos;ve never seen nor heard &quot;rijsttafel&quot; outside of this context; and &quot;flivver&quot; and &quot;savvy&quot; are (as greatgefilte mentioned) just doubled consonants - the argument is that only one is pronounced. I&apos;ll credit &quot;racquet&quot; but the others seem like a stretch to me.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-478992</guid>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2006 20:04:26 -0800</pubDate>
		<dc:creator>attercoppe</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: teem</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#479014</link>	
		<description>My mum who grew up in England pronounced halfpenny as &quot;hay-penny&quot;, as did everyone she knew. It doesn&apos;t have to be modified to ha&apos;penny to be pronounced that way.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-479014</guid>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2006 20:25:20 -0800</pubDate>
		<dc:creator>teem</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: randomstriker</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#479069</link>	
		<description>&quot;rijsttafel&quot; is a dutch word (which in turn describes rice dishes adopted from indonesia).</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-479069</guid>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2006 21:53:30 -0800</pubDate>
		<dc:creator>randomstriker</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: easternblot</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#479071</link>	
		<description>&lt;i&gt;J: rijsttafel&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&quot;rijsttafel&quot; is an English word????&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
(on preview: what randomstriker said, but I am more longwinded)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
It&apos;s Dutch, it means &quot;a meal with rice&quot; (rijst= rice, tafel=table) and &quot;ij&quot; is considered one vowel. It&apos;s like a y with dots rather than a separate i and j. But if it is also used in English, then I&apos;d say that, yes, the j is silent. It would make more sense to spell it rysttafel, though. In other words originating from Dutch (bowery) the ij changed to a y.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-479071</guid>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2006 21:54:13 -0800</pubDate>
		<dc:creator>easternblot</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: mediareport</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#479076</link>	
		<description>There&apos;s no way the &apos;j&apos; in marijuana can be considered silent.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-479076</guid>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2006 22:04:23 -0800</pubDate>
		<dc:creator>mediareport</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: vacapinta</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#479080</link>	
		<description>why not? &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
If people pronounced it &apos;mari-hoo-ana&apos; I&apos;d agree but I&apos;ve always heard it pronounced as &apos;mari-wana&apos; in which case the w sound is taken up by the u.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
A quick consult of an online dictionary (m-w.com) and they give two alternate pronunciations - one with the explicit h (&apos;hwa-na&apos;) and without (&apos;wa-na&apos;)</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-479080</guid>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2006 22:12:00 -0800</pubDate>
		<dc:creator>vacapinta</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: The White Hat</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#479084</link>	
		<description>Fjord?</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-479084</guid>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2006 22:18:48 -0800</pubDate>
		<dc:creator>The White Hat</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: mediareport</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#479091</link>	
		<description>&lt;i&gt;why not? &lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Pronounce &quot;mariuana.&quot;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Or, for that matter, &quot;racuet.&quot;</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-479091</guid>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2006 22:29:42 -0800</pubDate>
		<dc:creator>mediareport</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: Ryvar</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#479101</link>	
		<description>mediareport: q is always followed by a u in English, so technically you should be asking them to pronounce racet.  Now, because in the actual spelling there is no e following the c (and thus we have a hard c sound) you should be asking them to pronounce raket.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Which, hey, sounds exactly like racquet.  That&apos;s the only I&apos;ve seen here that I can&apos;t find any objection to.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-479101</guid>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2006 22:45:38 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Ryvar</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: mediareport</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#479128</link>	
		<description>&lt;i&gt;q is always followed by a u in English&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Which means calling the &quot;q&quot; itself silent is ridiculous.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Now, because in the actual spelling there is no e following the c (and thus we have a hard c sound) you should be asking them to pronounce raket.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Nice fudge, but if the point is to focus on friggin *letters* instead of sounds, you can&apos;t change the rules in the middle of the game. So, go ahead and pronounce &quot;racet.&quot;</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-479128</guid>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2006 23:19:19 -0800</pubDate>
		<dc:creator>mediareport</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: slogger</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#479133</link>	
		<description>fnord?</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-479133</guid>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2006 23:32:05 -0800</pubDate>
		<dc:creator>slogger</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: vacapinta</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#479144</link>	
		<description>&lt;i&gt;why not?&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Pronounce &quot;mariuana.&quot;&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
I&apos;m taking a silent letter as one which is not expressed in pronunciation not one which, by omission, changes the pronunciation. &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
For example, the &apos;b&apos; in climb is generally acknowledged to be silent but if you remove it you get &apos;clim&apos; which people would then pronounce with a short vowel.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-479144</guid>
		<pubDate>Mon, 09 Jan 2006 00:00:16 -0800</pubDate>
		<dc:creator>vacapinta</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: benzo8</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#479180</link>	
		<description>Actually, I pronounce clime and climb differently... While the &quot;b&quot; isn&apos;t (in effect) another syllable, it dictates the position of the tongue when finishing the &quot;m&quot; - back for &quot;clime&quot; and forward for &quot;climb&quot;.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-479180</guid>
		<pubDate>Mon, 09 Jan 2006 02:30:56 -0800</pubDate>
		<dc:creator>benzo8</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: macdara</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#479219</link>	
		<description>&lt;i&gt;My mum who grew up in England pronounced halfpenny as &quot;hay-penny&quot;, as did everyone she knew. It doesn&apos;t have to be modified to ha&apos;penny to be pronounced that way.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
But in Ireland, it generally is. The Liffey Bridge in the center of Dublin is better known by its colloquial name, the Ha&apos;penny Bridge.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
On the other hand, I know a guy in Canada who&apos;s surname is Halpenny. So it probably depends on location.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-479219</guid>
		<pubDate>Mon, 09 Jan 2006 05:12:09 -0800</pubDate>
		<dc:creator>macdara</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: bouncebounce</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#479266</link>	
		<description>Seeing as we&apos;re doing place names, there is always &lt;em&gt;Milngavie&lt;/em&gt;, just outside Glasgow, Scotland.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
It&apos;s pronounced (honestly) &lt;em&gt;Mill-Guy&lt;/em&gt;, so I guess that&apos;s your silent &lt;strong&gt;V&lt;/strong&gt; just there.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-479266</guid>
		<pubDate>Mon, 09 Jan 2006 07:06:54 -0800</pubDate>
		<dc:creator>bouncebounce</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: SuperSquirrel</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#479274</link>	
		<description>My Spanish teacher from Costa Rica (and many Spanish speakers from South and Central America) pronounced &quot;j&quot; as the hard j sound we are used to in English.  So the &quot;j&quot; in marijuana was not silent using her pronunciation.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-479274</guid>
		<pubDate>Mon, 09 Jan 2006 07:13:15 -0800</pubDate>
		<dc:creator>SuperSquirrel</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: languagehat</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#479281</link>	
		<description>&lt;em&gt;I would also say that the examples with &apos;J&apos; - marijuana, etc. - are spanish. But then &apos;yacht&apos; is Dutch, and it has a silent &apos;C&apos; &amp;amp; silent &apos;H&apos;.&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
This is bizarre.  &lt;em&gt;Marijuana &lt;/em&gt;and &lt;em&gt;yacht &lt;/em&gt;are as English as any other words; look them up in a dictionary and see.  If you&apos;re not going to count loan words as English, you&apos;ll have a very small vocabulary.  (For instance, most of the words in this comment would be gone.)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;em&gt;Actually, I pronounce clime and climb differently&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
I seriously doubt it.  I&apos;ll bet if someone played you a tape recording of yourself pronouncing both words several times in random order, you couldn&apos;t tell which was which.  People often think they pronounce things differently because they have different mental images of them due to the spelling.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
And yes, &lt;em&gt;rijstaffel&lt;/em&gt; is an English word; it&apos;s just not a very common one, and many of you don&apos;t happen to know it.  That&apos;s fine, but the English vocabulary isn&apos;t coextensive with yours.  Check &lt;em&gt;Webster&apos;s Collegiate&lt;/em&gt;, Eleventh Edition, page 1074.  I&apos;ve used it quite a few times in ordinary conversation (&quot;I wish there were a place in Manhattan where I could get good rijstaffel&quot;).</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-479281</guid>
		<pubDate>Mon, 09 Jan 2006 07:20:49 -0800</pubDate>
		<dc:creator>languagehat</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: mediareport</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#479417</link>	
		<description>&lt;i&gt;I&apos;m taking a silent letter as one which is not expressed in pronunciation not one which, by omission, changes the pronunciation.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Fair enough. I&apos;ll retract the statement about marijuana, assuming there&apos;s no &quot;h&quot; sound in the way you pronounce it. I almost always hear it with the more Spanish pronunciation, though.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-479417</guid>
		<pubDate>Mon, 09 Jan 2006 09:54:08 -0800</pubDate>
		<dc:creator>mediareport</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: Quinbus Flestrin</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#479502</link>	
		<description>It&apos;s thirty seven years since the halfpenny went to its just reward a couple of years before the introduction of decimalized New Pence, but when i was a nipper I &lt;i&gt;never&lt;/i&gt; heard it pronounced as anything other than &quot;ha&apos;p&apos;ny&quot; -- similarly constant use wore threepence to &quot;thrup&apos;nce&quot;. It was sometimes written as ha&apos;penny, but I think that was just done by the same sort of people who insist on writing boatswain as &quot;bosun&quot; and gunwale as &quot;gunnel&quot; because &quot;that&apos;s how they sound.&quot;</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-479502</guid>
		<pubDate>Mon, 09 Jan 2006 11:02:22 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Quinbus Flestrin</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: Quinbus Flestrin</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#479523</link>	
		<description>Taking into account dash_slot&apos;s point about dropped haiches earlier in the thread (or possibly &quot;fred&quot;) &lt;i&gt;anything other than &quot;ha&apos;p&apos;ny&quot;&lt;/i&gt; should be emended to include &quot;a&apos;p&apos;ny&quot;.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-479523</guid>
		<pubDate>Mon, 09 Jan 2006 11:16:27 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Quinbus Flestrin</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: dash_slot-</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#479649</link>	
		<description>languagehat:&lt;br&gt;
I wasn&apos;t saying that we should discount &apos;yacht&apos; due to it&apos;s origins in Dutch. Of course, I do accept it as an english word - as it has been for centuries. I agree that English would not only be poorer without it&apos;s many loan words. I was making a very small side point, in truth.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
I don&apos;t see marijuana as English, mainly because in the UK we rarely use that word. We usually say grass, dope, weed or skunk. Or other alternatives - marijuana is still an exotic term, and my weed smoking clients would think I was very poncey to say that. So maybe that is just a small example of our nations being divided by ... oh, you know the rest.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Halfpennies, by the way, existed after 1971 as a half penny in decimal coinage: 1/200th of a pound, as opposed to 1/480th of a pound. &lt;a href=&quot;http://news.bbc.co.uk/onthisday/hi/dates/stories/february/1/newsid_2828000/2828819.stm&quot;&gt;It was finally abolished in 1984.&lt;/a&gt; They were always pronounced &lt;em&gt;hayp&apos;nies/hayp&apos;ny&lt;/em&gt;, and usually written &lt;em&gt;ha&apos;pennies/ha&apos;penny&lt;/em&gt;.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-479649</guid>
		<pubDate>Mon, 09 Jan 2006 12:51:02 -0800</pubDate>
		<dc:creator>dash_slot-</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: Quinbus Flestrin</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#479739</link>	
		<description>&lt;i&gt;Halfpennies, by the way, existed after 1971...&lt;/i&gt;  but I never heard them called anything but a &quot;half p&quot;. To reinforce this distinction the wording on the coins themselves was &quot;Half Penny&quot; for the old coin and &quot;&amp;amp;frac12; New Penny&quot; for the new.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
If it had circulated for more than a dozen years the new coin might eventually have become a &quot;halfpenny&quot; in common parlance, but my experience was that it never did.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-479739</guid>
		<pubDate>Mon, 09 Jan 2006 14:10:39 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Quinbus Flestrin</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: Quinbus Flestrin</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#479743</link>	
		<description>&quot;&amp;amp;frac12; New Penny&quot; is, of course, &quot;&#189; New Penny&quot; (it looks fine in live preview then gets garbled on posting, strange)</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-479743</guid>
		<pubDate>Mon, 09 Jan 2006 14:13:58 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Quinbus Flestrin</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: dash_slot-</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#479755</link>	
		<description>&amp;amp;frac12; New Penny was indeed known as &amp;amp;frac12;p - I&apos;d forgotten that! I was referring to pre-decimal, and retract that comment. To clarify - I am old enough to remember when my stepdad brought home a 50p coin, in 1969 - ar least 1 year, perhaps more, prior to the introduction of the full range of decimal coinage. For a while, the old &apos;ten bob notes&apos; (worth 10/- [10 shillings, or half a pound sterling]) equivalent to the 7 sided 50p coins, circulated at the same time.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-479755</guid>
		<pubDate>Mon, 09 Jan 2006 14:19:42 -0800</pubDate>
		<dc:creator>dash_slot-</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: dash_slot-</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/30450/Games-March-2006-Pg-35#479756</link>	
		<description>&lt;small&gt;Bugger.&lt;/small&gt;</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2006:site.30450-479756</guid>
		<pubDate>Mon, 09 Jan 2006 14:20:29 -0800</pubDate>
		<dc:creator>dash_slot-</dc:creator>
	</item>
	</channel>
</rss>
