Brasilian Portuguese Translation Help
June 11, 2014 9:52 AM Subscribe
I'm a high school marching band director and our fall marching show is jazz from Cuba, Brasil, and the United States. Visually I'm using vintage postcards that someone may have sent while traveling. My translation of "Wish you were here!" is as follows...
"Queria que você estivesse aqui!"
posted by bach to Writing & Language (6 answers total) 2 users marked this as a favorite
Is this accurate, formal, or completely wrong? Please post more accurate translations and maybe an explanation as to why. Thanks for your time!