Anglicized Russian spellings
August 8, 2005 5:31 PM
Subscribe
Russian. I'm trying to find the correct way to spell Russian cities in English. For example -- Google Earth and a slew of
sites spell it "Salehard", while Wikipedia and an almost equal number of web sites use
sites use
Salekhard.
I've noticed a lot of other similar discrepancies (Parnu/Piarnu/Pyarnu in Estonia, Rzev/Ryev/Rjzev/Rzev, Stryy/Stryj, etc). I realize Cyrillic doesn't transform perfectly, but is there a convention I should stick to? This does remind me of the Chinese Wade vs. Pinyin problem.
posted by rolypolyman to writing & language (5 comments total)
posted by rolypolyman at 5:34 PM on August 8, 2005