Dziękujemy??
March 15, 2010 8:18 AM   Subscribe

Would someone please translate this thank you note into Polish for me so I can show my appreciation to my neighbors who rescued my dog this weekend.

I live in a predominantly Polish area of Brooklyn and on Saturday an older couple who live next door and don't speak much English helped me rescue my dog from another neighbor's backyard. I'd like to leave them a little gift and a thank you note in Polish. If someone could translate the below into Polish for me, that would be fantastic. Also, if anyone has any advice as to what a nice thank you gift around the 20 dollar range would be for an older Polish couple, that would be great. I was thinking wine and one of the traditional desserts from the Polish bakeries around, but I don't know specifically what they might like.

Dear Neighbors,

I wanted to say thank you for your tremendous help on Saturday with getting my dog out of the neighbor's back yard. You saved my day and Kenneth's (the dog). Thank you so much for being kind and helpful neighbors and letting a very wet and muddy Kenneth run through your kitchen back home. Thank God you were home! I hope you enjoy this little token of my appreciation.

Your neighbor at (I'll insert address and my name)
posted by spicynuts to Pets & Animals (7 answers total)
 
Ooh! Ooh! Easter is coming up, and if you are reasonably sure they're Christian, boy do I love babka.
posted by Madamina at 8:28 AM on March 15, 2010


(Actually, I see that there are Jewish and non-Jewish versions that are not season-specific, but it's tasty anyways.)
posted by Madamina at 8:30 AM on March 15, 2010


(it is not native speaker quality but I guarantee they will understand)

Drogi sasiedzi,

Chcialabym panstwo jaknajmocniej dziekovac za wasz wielki pomoc w sprawie ratowanie mojego psa od ogrod sasiedzi. Dziekuje wam bardzo ze byliscie mily i pomocny sasiedzi, przez to ze pozwolaliscie brudny i mokry pies biegac przez kuchnia wasze do domu. Dzieki bog byliscie w domu! Mam nadzieje ze podobacie sie tego malego prezent.

Wasz sasied,
posted by Meatbomb at 9:11 AM on March 15, 2010


(oh, and I have not bothered with inserting the special Polish characters, but Poles especially abroad are very used to working out text from non-Polish computers)
posted by Meatbomb at 9:12 AM on March 15, 2010


Best answer: OK what the hell, I am up anyways...


Drogi sąsiedzi,

Chciałabym panstwo jak najmocniej dziekować za wasz wielki pomoc w sprawie ratowanie mojego psa od ogród sąsiedzi. Dziekuję wam bardzo ze byliscie miły i pomocny sąsiedzi, przez to ze pozwolaliscie brudny i mokry pies biegać przez kuchnia waszego do domu mojego. Dzieki bog byliscie w domu! Mam nadzieje, ze podobacie sie tego małego prezenczik.

Wasz sąsied,
posted by Meatbomb at 9:20 AM on March 15, 2010


Response by poster: Thanks, Meatbomb! I'm gonna re-post your translation over at mefi.poland.com and retranslate it into english to make sure you didn't write something like "how much for your daughter?"
posted by spicynuts at 10:29 AM on March 15, 2010


You could give them a cheese paska. My Polish mother recently reminisced about this Easter treat from her childhood and decided to make it. But--she somehow didn't notice that the recipe she found online was scaled for a church bake sale (eleven pounds of flour, Mom?). The series of increasingly alarmed e-mails she sent is pure comedy gold. It all turned out well in the end but every surface in her kitchen and laundry room was covered with paskas.
posted by HotToddy at 10:46 AM on March 15, 2010 [2 favorites]


« Older Clash of the Titans (or let Them Beat Each Other...   |   The Game Newer »
This thread is closed to new comments.