This building is where the patients do their Occupational Therapy (OT). That would normally be the basket weaving, but when I was employed there, we had them making clay ash trays for some reason. Anyway, the whole point of the thing is to try to improve their coordination to the point where they're employable somewhere. The building also has an auditorium, where the patients watch movies every Friday afternoon. They also give job-related psychometric testing here and applicants to work at the Hospital are also tested here and lectured to about what all working at the nuthouse involves. It takes a whole day to apply for a job at the hospital.So in other words, basketweaving was a learning program for the very limited mind.
In popular usage basket case refers to someone in a hopeless mental condition, but in origin it had a physical meaning. In the grim slang of the British army during World War I, it referred to a quadruple amputee. This is one of several expressions that first became popular in World War I, or that entered American army slang from British English at that time. Some of these words reflect technical inventions and innovations of the time, such as parachute, blimp, tank, and bomber, and still have clear military associations. Others have lost most or all of their military connotations, such as ace, chow, slacker, and dud.It's easy to see how the two can be associated and confused together, since they have military and hospital origins in common.
posted by b1tr0t at 1:23 AM on January 28, 2005