Translation Needed
January 14, 2010 8:36 AM   Subscribe

How do you say the following phrase in any obscure language? The best place to enjoy chocolate pudding is floating on a raft in a kidney shaped pool.
posted by tarifaladdon to Writing & Language (20 answers total) 1 user marked this as a favorite
 
Could you clarify what you mean by "obscure"?
posted by pseudostrabismus at 9:02 AM on January 14, 2010


Esperanto: "La plej bona loko ĝui ĉokolado-deserton estas naĝanta sur floso en ren-formita naĝbaseno."

(From an online translator, so I can't vouch for its accuracy, but it translated back to English reasonably intact.)
posted by The Winsome Parker Lewis at 9:21 AM on January 14, 2010


享受吃巧克力布丁的美味最佳置身莫过于在肾形游泳池筏子上漂浮。

Mandarin Chinese; not an obscure language but still not too familiar to non-native speakers (I'm not one either but I reckon that's a passable rendition).
posted by Abiezer at 9:29 AM on January 14, 2010


Pig Latin: Ethay estbay aceplay otay enjoyway ocolatechay uddingpay isway oatingflay onway away aftray inway away idneykay apedshay oolpay.
posted by nitsuj at 9:38 AM on January 14, 2010


If you're interested, I can show you in ASL. But it would involve video, so memail me if you're interested.
posted by LittleMissCranky at 10:04 AM on January 14, 2010 [1 favorite]


Danish: Det bedste sted at nyde chokolade budding er i en swimmingpool formet som en nyre mens man ligger på en flåde.
posted by alchemist at 11:57 AM on January 14, 2010


Icelandic: Bestu aðstæður til að njóta súkkulaðimúsar er fljótandi á fleka í nýrnalaga sundlaug.

I used "best situation" (bestu aðstæður) instead of "best place" (besti staðurinn) because it seemed more natural to me.
posted by Kattullus at 12:19 PM on January 14, 2010


Miel wikicha hukongo chocodes nephrapond naviendo.
posted by charlesv at 12:39 PM on January 14, 2010


In Bulgarian:

Най-доброто място да се насладите на шоколадов пудинг е на плаващ плот в басейн с форма на бъбрек.
posted by Dalton at 12:42 PM on January 14, 2010


Turkish: Çikolatalı pudingin zevkini çıkartmak için en iyi yer böbrek şeklindeki bir havuzda yüzen salın üstüdür.
posted by joydrop at 12:51 PM on January 14, 2010


Obscure and been around for eons. Hebrew for the win:

Ha-makom ha-aki tova le-henot mipuding shokolad hee kishata tzaf al rafsoda b'-breicha bitzoorat kelaya.

Link to me pronouncing it: http://www.box.net/shared/mi8pngergh
posted by eytanb at 1:10 PM on January 14, 2010


- .... . -... . ... - .--. .-.. .- -.-. . - --- . -. .--- --- -.-- -.-. .... --- -.-. --- .-.. .- - . .--. ..- -.. -.. .. -. --. .. ... ..-. .-.. --- .- - .. -. --. --- -. .- .-. .- ..-. - .. -. .- -.- .. -.. -. . -.-- ... .... .- .--. . -.. .--. --- --- .-.. .-.-.-
posted by quin at 1:27 PM on January 14, 2010


Finnish: Paras paikka syödä suklaavanukasta on kelluen lautalla munuaisenmuotoisessa uima-altaassa.
posted by sively at 1:36 PM on January 14, 2010


Swedish: Det bästa stället att avnjuta chokladpudding är på en flotte som flyter i en njurformad bassäng.
posted by springload at 1:48 PM on January 14, 2010


Polish: Najlepszym miejscem w którym można się delektować czekoladowym budyniem, to tratwa płynąca w basenie o kształcie nerki.
posted by jedrek at 6:06 PM on January 14, 2010


Spanish isn't obscure but then again why not:

El mejor sitio para disfrutar budin de chocolate es flotando en una balsa en una piscina en forma de riñon.
posted by lizarrd at 8:39 PM on January 14, 2010


Farsi: Behtarin jayi ke dessere shokolat leszat bebari ruye dakele ke ruye estakhre shekle loobiya ghermez shenavar karde ast.

Back to English: The best place to enjoy a chocolate dessert is on a raft that is floating on a pool that looks like a kidney bean.

That's the best I could do, sorry.
posted by BuddhaInABucket at 12:06 AM on January 15, 2010


Swedish-Chef-ese: Zee best plece-a tu injuy chuculete-a pooddeeng is flueteeng oon a refft in a keedney sheped puul. Bork Bork Bork!

Fudd-ese: De best pwace to enjoy chocowate pudding is fwoating on a waft in a kidney shaped poow.

l33tese: teh best po;lac to enjoy ch0oclaTe pudding sif loaTing o|\| a raft iiN 4 kidney sh4p3d pool
posted by MikeHarris at 8:54 PM on January 17, 2010


Norwegian: Det beste stedet å nyte sjokoladepudding i et nyreformet badebasseng, flytende på en gummibåt*

I translated raft to rubber boat. If you mean like a Kon-tiki like raft, it's "flåte". "flytende på en flåte" sounds ridiculous. Then again, kidney shaped pools...
posted by flippant at 4:31 AM on March 3, 2010


Oops.

Should've been:

Norwegian: Det beste stedet å nyte sjokoladepudding er i et nyreformet badebasseng, flytende på en gummibåt*
posted by flippant at 4:31 AM on March 3, 2010


« Older PokerFilter: I need some witty...   |  On occasion I say mean, horrib... Newer »
This thread is closed to new comments.