What's American for 'undercoat'?
November 24, 2009 6:56 AM
Subscribe
Can someone give me a primer on translating the British terms for wall / house paint into their American equivalents?
I am no stranger to paint. At least, I wasn't until I moved from Britain to the US. Now I go into Lowe's Ace Depot and all the labels read "interior latex" and similar, which presumably makes sense to Americans, but doesn't help when I'm just looking for a tin of
undercoat. Could someone with experience of doing paint jobs on both sides of the pond translate undercoat, gloss and emulsion into their American equivalents?
posted by holgate to home & garden (14 comments total)
1 user marked this as a favorite
Gloss = oil-based paint
Emulsion = water-based paint
posted by xingcat at 6:59 AM on November 24, 2009