Spanish translation
November 5, 2009 11:33 PM   Subscribe

Asking for a friend who bought a shirt in Spain which reads "Por crisis alquilo 50% de mi cama". Can anyone translate?

Already tried babelfish etc without any success..
posted by nextian_geometry to Writing & Language (8 answers total)
 
Best answer: In an emergency I rent out half my bed.
posted by aninom at 11:43 PM on November 5, 2009 [1 favorite]


Response by poster: Ta for the quick answer, aninom!
posted by nextian_geometry at 11:48 PM on November 5, 2009 [1 favorite]


It could also be "In an emergency you rented out half of my bed that one time," but that's less likely (and less funny).
posted by lockestockbarrel at 11:51 PM on November 5, 2009


Best answer: no, alquilo is first person present tense, I rent out.....

it's basically the Spanish version of "how do you like your breakfast, beautiful?"
posted by Wilder at 11:54 PM on November 5, 2009


My spanish is shaky to non-existant, but I think "por crisis" refers to the ongoing economic crisis, i.e. I'm renting out half of my bed due to the crisis.
posted by Dr Dracator at 1:20 AM on November 6, 2009


Spanish (from Spain) native speaker here. Dr DracatorĀ“s interpretation is correct.
posted by lux at 3:22 AM on November 6, 2009


I would have translated it as, "due to the crisis, I'm renting out half of my bed".

("Alquilo" is not a gerund, and literally translates as "I rent", but I'm trying to go or overall meaning here.)
posted by Cygnet at 4:02 AM on November 6, 2009 [1 favorite]


What lux, Dr Dracator and Cygnet say, he's renting it out becuase of the Crisis, not "in an emergency".
posted by signal at 4:42 AM on November 6, 2009


« Older Won't you come in?   |   Idiot-Proof Camera Newer »
This thread is closed to new comments.